auf Deutsch
in english
in italiano
pauker.at
Englisch
Portugiesisch
Spanisch
Französisch
Schwedisch
Italienisch
Türkisch
Finnisch
☰
Deutsch
Sprache auswählen
Italienisch
Wörterbuch
Foren
Vokabeltrainer
+
Login
/
Registrieren
Wörterbuch
Suchen
.. Index
Hall of fame
Verben
Adjektive
Foren
was ist neu
Italienisch
La piazza
Grammatik
Redewendungen
Übersetzungsforum
Lektionen
Der Kalender
Verabredung
Ja/Nein/Vielleicht
Begrüßung/Höflichkeit
Sternzeichen
Zahlen
Farbschema hell
über pauker.at
Impressum
Spielregeln
We
blog
Problem melden (email)
Italienisch Deutsch machte eine Bestandsaufnahme
Übersetze
Compress
Filtern
Seite
<
/ maximale Anzahl Seiten
>
Deutsch
▲
▼
Italienisch
▲
▼
Kategorie
Typ
eine
una
die
Bestandsaufnahme
f
formazione
dell'inventario
Substantiv
Dekl.
es
wäre
eine
Sünde
nicht
hinzugehen
-n
f
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
die
Sünde
die
Sünden
Genitiv
der
Sünde
der
Sünden
Dativ
der
Sünde
den
Sünden
Akkusativ
die
Sünde
die
Sünden
sarebbe
un
delitto
non
andarci
m
Piemontèis
Substantiv
eine
Bettlerin
f
una
pezzente
f
Substantiv
eine
Kaffeetasse
f
una
tazza
da
caffè
Substantiv
eine
Freude
sein
essere
un
piacere
eine
Szene
machen
fare
una
scena/una
scenata
eine
Seite
überspringen
saltare
una
pagina
(eine
Linie)
ziehen
tracciare
(una
linea)
eine
Frage
stellen
fare
una
domanda
eine
von
5
una
su
cinque
so
eine
Scheiße
f
che
merda
Substantiv
eine
Spur
verfolgen
seguire
una
traccia
eine
Feststellung
treffen
fare
una
constatazione
eine
Rechnung
begleichen
saldare
una
fattura
eine
Diät
machen
mettersi
a
dieta
Redewendung
eine
Szene
machen
fare
una
piazzata
fig
figürlich
eine
Sendung
moderieren
condurre
una
trasmissione
eine
gute
Sache
bella
cosa
eine
bequeme
Bank
una
panchina
comoda
eine
Versicherung
abschließen
stipulare
un´assicurazione
eine
Person,
jemand
una
persona
f
Substantiv
eine
Sache
befürworten
perorare
una
causa
eine
Salbe
auftragen
mettere
una
pomata
eine
jahrelange
Forschung
f
una
ricerca
di
anni
Substantiv
eine
Hypothek
aufnehmen
prendere
un'ipoteca
eine
Fünf
würfeln
fare
un
cinque
con
i
dadi
eine
Show
präsentieren
presentare
uno
spettacolo
eine
spitze
Nase
un
naso
appuntito
eine
Schippe
ziehen
fare
il
muso
eine
neue
Software
un
nuovo
software
eine
belegte
Zunge
una
lingua
patinosa
eine
alte
Schachtel
una
vecchia
strega
eine
bestimmte
Sache
una
cosa
determinata
eine
scharfe
Braut
Männerjargon
una
bella
gnocca
eine
Prise
Salz
una
presa
di
sale
für
eine
Nacht
per
una
notte
eine
These
aufstellen
sostenere
una
tesa
eine
Sonnencreme
auftragen
mettere
una
crema
solare
eine
glückliche
Begegnung
f
un
incontro
fortunato
Substantiv
eine
Flasche
Mineralwasser
una
bottiglia
d'acqua
minerale
eine
na
Piemontèis
Artikel
fam
familiär
anmachen
anmachen
machte an
angemacht
avvicinarsi
Verb
▶
coniugare
machen
machte
(hat) gemacht
rende
Piemontèis
(fé vnì)
Verb
die
Bestandsaufnahme
f
il
censimento
Substantiv
die
Bestandsaufnahme
f
inventario
Substantiv
die
Bestandsaufnahme
f
quantificare
il
patrimonio
Substantiv
▶
coniugare
machen
machte
(hat) gemacht
fé
Piemontèis
Verb
Ich
brauche
eine
Pause.
Ho
bisogno
di
staccare
la
spina.
eine
harte
Nuss
sein
essere
un
osso
duro
eine
Wolke
Parfüm
hinterlassen
lasciare
una
scia
di
profumo
eine
gute
Partie
machen
sposare
un
buon
partito
Redewendung
eine
schlechte
Position
einnehmen
essere
maglia
nera
eine
Reihe
Pflichten
auferlegen
stabilire
una
serie
di
obblighi
Redewendung
Eine
Freundin
von
mir
un
mia
amica
das
ist
eine
Zumutung
È
una
bella
pretesa
eine
fixe
Idee
haben
avere
un
chiodo
fisso
er
hat
eine
Glückssträhne
ha
un
periodo
fortunato
sie
trägt
eine
brille
porta
gli
occhiali
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 28.09.2024 9:00:53
neuer Eintrag
Einträge prüfen
Im Forum nachfragen
andere Quellen
GÜ
Häufigkeit
16
Ä
<-- Eingabehilfe einblenden - klicken
À
È
É
Ì
Í
Ï
Ò
Ó
Ù
Ú
Ä
Ö
Ü
ß
Ä
Ö
Ü
ß
à
è
é
ì
í
ï
ò
ó
ù
ú
ä
ö
ü
ä
ö
ü
X