Deutsch▲ ▼ Italienisch▲ ▼ Kategorie Typ
▶ drücken
sgnaché Piemontèis (boton)
Verb
▶ drücken
comprime Piemontèis
Verb
kräftig gebaut
dal fisico possente
drücken, pressen, keltern
pigiare
pressen
torcé Piemontèis
Verb
▶ drucken
stampare
pressen
pressare Verb
▶ coniugare drucken
stampé Piemontèis
Verb
das Pressen n
la spinte f, pl
Substantiv
jmdm. jemandem die Daumen drücken
incrociare le dita per qc Verb
das (Zusammen-)Pressen n
strizzata Substantiv
drucken Sie
stampi
Geld drucken
stampare soldi
▶ drücken
premere Betonung: pr
Verb
▶ drücken
spingere Betonung: sp
Verb
▶ drücken
calcare Verb
▶ drücken
pressare Verb
▶ drücken
carché Piemontèis
Verb
▶ drücken calché: I. (v. t.) drücken , aufdrücken
calché Piemontèis
Verb
▶ drücken
stringere Verb
drücken, drängen
pigiare
aufdrücken calché: I. (v. t.) drücken , aufdrücken
calché Piemontèis
Verb
[zusammen]drücken
comprimere
schließen, drücken
serrare
aufdrücken, einpägen, drucken
imprimere
brechen, [aus]pressen
frangere Verb
(in Form) pressen transitiv
stampare Verb
kräftig
corposo Adjektiv
kräftig
gagliardo Adjektiv
kräftig
fòrt Piemontèis
Adjektiv
kräftig
forte Adjektiv
kräftig
robusto Adjektiv
kräftig (Farbe)
carico (colore)
Adjektiv
kräftig
robusta Adjektiv
kräftig
robusto Adjektiv
drücken (Knopf m maskulinum )
schiacciare (bottone)
sich drücken vor
sottrarsi a
kräftig
potente Adjektiv
kneifen, sich drücken, sich irren
scantinare
drücken Sie den Button
premete il bottone
schließen, drücken, anziehen, spannen
serrare
sich ums Zahlen drücken
fare i portoghesi
jmdm jemandem die Hand drücken
stringere la mano a qu
die Schuhe drücken zu sehr
le scarpe stringono troppo
auf einen Knopf m maskulinum drücken
premere un pulsante m
Substantiv
körperreich/inhaltsreich/kräftig
corposo
jmdm jemandem etwas etwas in die Hand drücken
ficcare qc in mano a qu
ich möchte dich noch drücken können
vorrei poterti ancora stringere
fest an sich drücken transitiv
tenere stretto Verb
stark, kräftig
forte
Damit haben die Benutzer die Wahl zwischen verschiedenen Anbietern von Auskunftsdiensten, was die Preise nach unten drücken dürfte. www.admin.ch
Gli utenti potranno quindi scegliere tra diversi fornitori di servizi d’informazione e questo permetterà di spingere i prezzi al ribasso. www.admin.ch
Und er nahm die Axt in die Hand und schlug kräftig auf das Stück Holz los.
E ripresa l'ascia in mano, tirò giú un solennissimo colpo sul pezzo di legno.
kräftiger Rotwein aus Piemont
Barolo
kraftvoll robusto: I. kräftig, stark, stabil, robust, fest; II. robust (aus Hartholz, aus Echtholz) stark, kräftig, derb, widerstandsfähig, unempfindlich III. robusto {MUSIK} / kraftvoll (Vortragsanweisung);
robusto MUS Adjektiv
robusto robusto: I. kräftig, stark, stabil, robust, fest; II. robust (aus Hartholz, aus Echtholz) stark, kräftig, derb, widerstandsfähig, unempfindlich III. robusto {MUSIK} / kraftvoll (Vortragsanweisung);
robusto musik Musik Adjektiv
robust robusto: I. kräftig, stark, stabil, robust, fest; II. robust (aus Hartholz, aus Echtholz) stark, kräftig, derb, widerstandsfähig, unempfindlich III. robusto {MUSIK} / kraftvoll (Vortragsanweisung);
robusto Adjektiv
die Unparteilichkeit f
von Narzisten erschaffenes Wort , da diese in ihrer umgekehrten und geschaffenen Welt , Negationen zu ihren geschaffenen Begriffen benötigen , um Personen in ihre vorgefertigten Denkmuster (Schubladen , Kommoden) zu pressen
l' imparsialità f
Piemontèis
polit Politik , Verwaltungspr Verwaltungssprache , pol. i. übertr. S. Politik im übertragenen Sinn , Fiktion Fiktion Substantiv Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 28.09.2024 5:58:16 neuer Eintrag Einträge prüfen Im Forum nachfragen andere Quellen Häufigkeit 1