pauker.at

Italienisch Deutsch flocht einen Kranz

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschItalienischKategorieTyp
Dekl.der Kranz
m
la raggiera
f
Substantiv
Dekl.der Kranz Kränze
m
il coron-a
m

Piemontèis (ëd fior)
Substantiv
Dekl. einen Schritt entfernt
m
a due passi
f
Substantiv
einen Fehler begehen commettere un errore
einen Reinfall erleben fare un buco nell'acqua
einen Einkaufsbummel machen fare il giro dei negozi
einen Raum beleben vivificare un ambiente
einen Preis erhalten transitiv ritirare un premioVerb
einen Vertrag abschließen stipulare un contratto
einen Rekord brechen battere un primato
einen Seufzer ausstoßen emettere un sospiro
einen Preis erhalten ottenere un premio
einen Beruf ausüben esercitare una professione
einen Lokaltermin vornehmen fare un sopralluogo
einen Rückfall erleiden
medizinisch
avere una ricaduta
einen Saal schmücken abbellire una sala
jmdm einen blasen fare un pompino a quvulg
einen Riss bekommen transitiv incrinarsiVerb
einen Annäherungsversuch machen tentare un approccio
einen Imbiss einnehmen
f
fare uno spuntino
m
Substantiv
einen Vorschlag ablehnen respingere una proposta
einen ziehen lassen fare un peto
einen Hinweis bekommen ricevere un'informazione
einen Ausflug machen fare una gita
auf einen Schlag in una volta
einen Internetzugang herstellen connettersi ad Internet
Einen Augenblick bitte. Un attimo, per favore.
einen Elfmeter schießen battere un calcio di rigore
einen Schaufensterbummel machen andare a dare un'occhiata alle vetrine
einen Angestellten versetzen spostare un impiegato
einen Schwips haben essere un po` alticcio
einen Unfall verursachen causare un incidente
einen Termin absagen disdire un appuntamento
einen Hitzschlag erleiden prendere un colpo di sole
einen Briefumschlag verschließen chiudere una busta
einen Sitzplatz suchen cercare un posto a sedere
einen Flug buchen prenotare un volo
einen Augenblick bitte un momento per favore
einen Joint rauchen fumare una canna
jmdm einen blasen fare un bocchino a quvulg
einen Entschluss fassen prendere un partito
Einen Kaffee, bitte. Un caffè, per favore.
einen Brief einwerfen imbucare una lettera
einen Plan behindern contrastare un progetto
einen Zahn ziehen estrarre un dente
jmdm einen blasen fare un pompino a qu
einen Tiefschlag versetzen tirare un colpo basso
Ich brauche einen Stadtplan. Mi serve una pianta della città.
ich nehme einen Kaffee prendo un caffè
einen Schnitzer (Fehler) riskieren rischiare una gaffe
jmdm einen Tritt geben tirare un calcio a qu
Er trägt einen Bart. Porta la barba.
Mach einen neuen Anfang! Ricomincia da capo!
Ich plane einen Urlaub. Progetto un soggiorno.
da fress ich einen Besen mi mangio il cappello
einen über den Durst trinken alzare il gomito (modo di dire)
Wünscht die Dame einen Kaffee? Desidera un caffè, signora?
jmdm. einen Gefallen tun fare un favore a qu
Morgen hat er einen Zahnarzttermin. Domani ha un appuntamento dal dentista.
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 05.10.2024 9:42:45
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken