auf Deutsch
in english
in italiano
pauker.at
Englisch
Portugiesisch
Spanisch
Französisch
Schwedisch
Italienisch
Türkisch
Finnisch
☰
Deutsch
Sprache auswählen
Italienisch
Wörterbuch
Foren
Vokabeltrainer
+
Login
/
Registrieren
Wörterbuch
Suchen
.. Index
Hall of fame
Verben
Adjektive
Foren
was ist neu
Italienisch
La piazza
Grammatik
Redewendungen
Übersetzungsforum
Lektionen
Der Kalender
Verabredung
Ja/Nein/Vielleicht
Begrüßung/Höflichkeit
Sternzeichen
Zahlen
Farbschema hell
Italienisch Deutsch entzog den Lebensunterhalt
Übersetze
Compress
Filtern
Seite
<
/ maximale Anzahl Seiten
>
Deutsch
▲
▼
Italienisch
▲
▼
Kategorie
Typ
▶
Dekl.
der
Herr
m
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
der
Herr
die
Herren
Genitiv
des
Herrn / Herren
der
Herren
Dativ
dem
Herrn / Herren
den
Herren
Akkusativ
den
Herrn / Herren
die
Herren
Anredeform für den Mann / Herrn
monsù
Piemontèis
m
Substantiv
den
Stecker
in
die
Steckdose
tun
mettere
la
spina
nella
presa
mettere
Verb
seinen
Lebensunterhalt
verdienen
mantenersi
nella
vita
den
Ball
zuspielen
servire
la
palla
den
Motor
abstellen
spegnere
il
motore
den
Dicken
machen
fare
il
gradasso
den
Dienst
aufnehmen
prendere
servizio
den
Grundstein
legen
gettare
le
basi
Redewendung
den
Heldentod
sterben
morire
da
valoroso
den
Führerschein
machen
prendere
la
patente
um
den
Block
(Häuser-)Block
attorno
all'isolato
Redewendung
den
Wasserverbrauch
einschränken
n
limitare
l'uso
di
acqua
Substantiv
den
Waschmittelverbrauch
einschränken
limitare
l'uso
dei
detersivi
den
Haushalt
machen
mettere
in
ordine
la
casa
in
den
Taxis
nei
taxi
zu
den
Mahlzeiten
a
pasto
den
Mut
verlieren
perdersi
di
coraggio
den
Zug
nehmen
prendere
il
treno
den
Mut
verlieren
perdersi
d'animo
den
Herrn
spielen
farla
da
padrone
den
Pass
vorzeigen
presentare
il
passaporto
in
den
Zwanzigerjahren
negli
anni
Venti
den
Hut
abnehmen
cavarsi
il
cappello
den
Kühlschrank
ausschalten
staccare
il
frigorifero
entziehen
irreg.
entziehen
entzog
(hat) entzogen
privé
Piemontèis
Verb
der
Lebensunterhalt
m
il
sostentamento
m
Substantiv
entziehen
irreg.
entziehen
entzog
(hat) entzogen
detrae
Piemontèis
Verb
durch
den
See
schwimmen
attraversare
il
lago
a
nuoto
in
den
sechziger
Jahren
negli
anni
sessanta
in
den
Rücken
fallen
attaccare
alle
spalle
den
3.
Platz
erreichen
transitiv
(in einem Wettbewerb)
classificarsi
terzo
(ad un concorso)
Verb
auf
den
Markt
bringen
lanciare
sul
mercato
den
Mund
nicht
aufkriegen
non
aprire
bocca
den
Schnabel
nicht
aufmachen
non
aprire
becco
jmdm
jemandem
den
Verstand
rauben
far
impazzire
qu
etwas
etwas
den
Akzent
nehmen
disaccentare
qc
auf
den
ersten
Blick
a
prima
vista
Spiel
nicht
den
Witzbold!
Non
fare
lo
spiritoso!
an
den
Kopf
werfen
buttare
in
faccia
spiel
nicht
den
Dummen
non
fare
lo
sciocco
den
Schlüssel
zweimal
herumdrehen
dare
un
doppio
giro
di
chiave
den
sicheren
Weg
wählen
andare
sul
sicura
jmdm
jemandem
den
Mut
nehmen
scoraggiare
qu
auf
den
Wochenmarkt
gehen
andare
al
mercato
settimanale
auf
den
Leim
gehen
invischiarsi
mit
den
Hühnern
aufstehen
fare
una
levataccia
auf
den
Markt
kommen
venire
sul
mercato
auf
den
Berg
steigen
salire
sulla
montagna
aus
den
Augen
verlieren
perdere
d'occhio
Behalten
Sie
den
Rest!
Tenga
pure
il
resto!
von
den
Lippen
ablesen
leggere
sulle
labbra
auf
den
Montblanc
steigen
scalare
il
Montblanc
auf
den
Berg
steigen
scalare
la
montagna
in
den
Himmel
steigen
salire
alle
stelle
nur
den
ersten
Gang
solo
un
primo
Mit
den
Achseln
zucken
si
stringere
nelle
spalle
jmdm
jemandem
in
den
Rücken
fallen
pugnalare
qu
alle
spalle
fig
figürlich
fig
figürlich
sich
auf
den
Weg
machen
incamminarsi
Die
Liebe
bindet
den
Verstand.
L'affetto
lo
intelletto
lega.
Dante Alighieri
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 10.11.2024 21:38:35
neuer Eintrag
Einträge prüfen
Im Forum nachfragen
andere Quellen
GÜ
Häufigkeit
15
Ä
<-- Eingabehilfe einblenden - klicken
À
È
É
Ì
Í
Ï
Ò
Ó
Ù
Ú
Ä
Ö
Ü
ß
Ä
Ö
Ü
ß
à
è
é
ì
í
ï
ò
ó
ù
ú
ä
ö
ü
ä
ö
ü
X