pauker.at

Italienisch Deutsch entzog den Lebensunterhalt

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschItalienischKategorieTyp
Dekl.der Herr
m

Anredeform für den Mann / Herrn
monsù Piemontèis
m
Substantiv
den Stecker in die Steckdose tun mettere la spina nella presa Verb
seinen Lebensunterhalt verdienen mantenersi nella vita
den Ball zuspielen servire la palla
den Motor abstellen spegnere il motore
den Dicken machen fare il gradasso
den Dienst aufnehmen prendere servizio
den Grundstein legen gettare le basiRedewendung
den Heldentod sterben morire da valoroso
den Führerschein machen prendere la patente
um den Block
(Häuser-)Block
attorno all'isolatoRedewendung
den Wasserverbrauch einschränken
n
limitare l'uso di acquaSubstantiv
den Waschmittelverbrauch einschränken limitare l'uso dei detersivi
den Haushalt machen mettere in ordine la casa
in den Taxis nei taxi
zu den Mahlzeiten a pasto
den Mut verlieren perdersi di coraggio
den Zug nehmen prendere il treno
den Mut verlieren perdersi d'animo
den Herrn spielen farla da padrone
den Pass vorzeigen presentare il passaporto
in den Zwanzigerjahren negli anni Venti
den Hut abnehmen cavarsi il cappello
den Kühlschrank ausschalten staccare il frigorifero
entziehen irreg. privé
Piemontèis
Verb
der Lebensunterhalt
m
il sostentamento
m
Substantiv
entziehen irreg. detrae
Piemontèis
Verb
durch den See schwimmen attraversare il lago a nuoto
in den sechziger Jahren negli anni sessanta
in den Rücken fallen attaccare alle spalle
den 3. Platz erreichen transitiv
(in einem Wettbewerb)
classificarsi terzo
(ad un concorso)
Verb
auf den Markt bringen lanciare sul mercato
den Mund nicht aufkriegen non aprire bocca
den Schnabel nicht aufmachen non aprire becco
jmdm den Verstand rauben far impazzire qu
etwas den Akzent nehmen disaccentare qc
auf den ersten Blick a prima vista
Spiel nicht den Witzbold! Non fare lo spiritoso!
an den Kopf werfen buttare in faccia
spiel nicht den Dummen non fare lo sciocco
den Schlüssel zweimal herumdrehen dare un doppio giro di chiave
den sicheren Weg wählen andare sul sicura
jmdm den Mut nehmen scoraggiare qu
auf den Wochenmarkt gehen andare al mercato settimanale
auf den Leim gehen invischiarsi
mit den Hühnern aufstehen fare una levataccia
auf den Markt kommen venire sul mercato
auf den Berg steigen salire sulla montagna
aus den Augen verlieren perdere d'occhio
Behalten Sie den Rest! Tenga pure il resto!
von den Lippen ablesen leggere sulle labbra
auf den Montblanc steigen scalare il Montblanc
auf den Berg steigen scalare la montagna
in den Himmel steigen salire alle stelle
nur den ersten Gang solo un primo
Mit den Achseln zucken si stringere nelle spalle
jmdm in den Rücken fallen pugnalare qu alle spalle figfig
sich auf den Weg machen incamminarsi
Die Liebe bindet den Verstand. L'affetto lo intelletto lega.
Dante Alighieri
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 10.11.2024 21:38:35
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken