pauker.at

Italienisch Deutsch betrachtete {etwas} als zutreffend

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschItalienischKategorieTyp
Dekl. besser spät als nie
m
meglio tardi che maiSubstantiv
als zweites a due
als auch sia che
solange (als) finchéKonjunktion
verkleidet als travestito da
als ob d´accordo
als Beilage come contorno
als zweiten Gang di secondo (piatto)
weniger als, seit weniger als meno di, da meno di
als Gegenleistung für in cambio di
sich gebärden als atteggiarsi
als vermisst melden transitiv dare per dispersoVerb
als Kandidaten vorschlagen candidare, presentare come candidato
als come seKonjunktion
betrachten consideré
Piemontèis (reputé)
Verb
als quand e quandi
Piemontèis
Adverb
als coma ë come
Piemontèis
Adverb
als dopoKonjunktion
als di
betrachten consideré
Piemontèis
Verb
als Strafe musst du come pena devi
etwas als Hobby haben avere l'hobby di
als jemand/ etwas fungieren fare le funzioni di qu/qc
Gianni kam als Letzter. Gianni arrivò per ultimo.
arrivò = passato remoto
etwas als Pfand zurücklassen lasciare qs in pegno
leichter gesagt als getan è più facile dirlo che farlo
Was gibt es als Beilage? Che cosa avete di contorno?
schlimmer als es ist più grave di quanto non lo sia
es gibt nichts schlimmeres, als non c'è niente di peggiore di
als Hobby per hobby
als Übersetzerin come traduttrice
öfter als più sovente che
als Erwiderung di rimando
Als Kind ... Da bambino/-a ...
als Vorspeise come antipasto
nichts als nient'altro che
als Beilage di contorno
als, wenn quando
(+Ind.)
Konjunktion
ich sage es dir als Freund te lo dico da amico
als Nachspeise come dessert
als Erster per primo
als Referenz
f
quale referenza
f
Substantiv
als Gegenleistung in cambio di
als sonst del solito
als Aperatif come aperitivo
als ob; als quasiKonjunktion
als Übersetzerin come traduttrice
ausgeben als spacciare per
weniger als... meno di...
gelten als venire considerato
als Vorspeise per antipasto
eher... als piuttosto... che
anders als a differenza che
als Junge da ragazzo
als, sobald comeKonjunktion
als Gast come ospite
sie betrachten die Arbeit als Sport considerano il lavoro uno sport
das ist mehr als genug basta e avanza
sie tut als sei nichts geschehen si comporta come se non fosse sucesso niente
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 08.10.2024 23:16:37
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken