| Deutsch▲▼ | Italienisch▲▼ | Kategorie | Typ | |
|
Schritt für Schritt aufhören |
smettere gradualmente | | | |
|
aufhören zu regnen |
spiovere | | | |
|
Konjugieren aufhören |
cessé
Piemontèis | | Verb | |
|
mit dem Rauchen aufhören |
smettere di fumare | | | |
|
aufhören, etwasetwas zu tun |
smettere di fare qc | | | |
|
aufhören, ein Ende machen |
farla finita | | | |
|
er wollte die Schule aufhören |
voleva mollare la scuola | | | |
|
ich kann nicht aufhören sie anzusehen |
non posso smettere di guardarla | | | |
|
aufhören |
piantarla | | Verb | |
|
aufhören |
desistere | | Verb | |
|
aufhören |
finire | | Verb | |
|
aufhören |
finirla | | Verb | |
|
aufhören |
smetterla | | Verb | |
|
aufhören |
abolire | | Verb | |
|
aufhören |
smettere
Betonung: sm | | Verb | |
|
Konjugieren aufhören
chité: I. (v. t.) aufgeben, aufhören; II. (v. i.) aufhören |
chité
Piemontèis | | Verb | |
|
aufhören zu kochen |
sbollire | | Verb | |
|
aufhören, etwasetwas zu tun |
finire di fare qc | | | |
|
aufgeben irreg.
chité: I. (v. t.) aufgeben, aufhören; II. (v. i.) aufhören |
chité
Piemontèis | | Verb | |
|
wir müssen aufhören uns zu sehen |
dobbiamo semtterla di vederci | | | |
|
jetzt musst du aufhören zu arbeiten |
ora devi smettere di lavorare | | | |
|
wir müssen aufhören uns so zu sehen |
dobbiamo smetterla di vederci cosi | | | |
|
Trenne Dich nicht von Deinen Illusionen, wenn sie verschwunden sind, wirst Du weiter existieren, aber aufhören zu leben.
Spruch |
Non liberarti dalle tue illusioni, quando spariranno continuerai ad esistere ma smetterei di vivere. | | | |
|
Ich kann nicht aufhören an dich zu denken, bekomme dich nicht mehr aus meinem Kopf, aber das will ich auch gar nicht!
Sehnsucht |
Non riesco a smettere di pensare a te, non riesco a dimenticarti, ma questo non voglio affatto! | | | |
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 18.11.2024 9:49:25 neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit 1 |