pauker.at

Italienisch Deutsch Piste, den Hang

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschItalienischKategorieTyp
Dekl.der Herr
m

Anredeform für den Mann / Herrn
monsù Piemontèis
m
Substantiv
den Stecker in die Steckdose tun mettere la spina nella presa Verb
in den Taxis nei taxi
den Dienst aufnehmen prendere servizio
den Herrn spielen farla da padrone
zu den Mahlzeiten a pasto
den Mut verlieren perdersi d'animo
den Zug nehmen prendere il treno
den Kühlschrank ausschalten staccare il frigorifero
den Dicken machen fare il gradasso
den Heldentod sterben morire da valoroso
den Grundstein legen gettare le basiRedewendung
den Ball zuspielen servire la palla
den Führerschein machen prendere la patente
den Mut verlieren perdersi di coraggio
um den Block
(Häuser-)Block
attorno all'isolatoRedewendung
den Wasserverbrauch einschränken
n
limitare l'uso di acquaSubstantiv
den Waschmittelverbrauch einschränken limitare l'uso dei detersivi
den Haushalt machen mettere in ordine la casa
den Motor abstellen spegnere il motore
in den Zwanzigerjahren negli anni Venti
den Hut abnehmen cavarsi il cappello
den Pass vorzeigen presentare il passaporto
die Piste -n
f
la pista
f

Piemontèis
Substantiv
der Hang
m

Neigung
la propensione
f
Substantiv
zertreten irreg. pisté
Piemontèis
Verb
der Hang
m
la spalla
f
Substantiv
der Hang
m
il pendioSubstantiv
der Hang
m
il pendio
m
Substantiv
der Hang Hänge
m
pendensa e pëndensa
f

Piemontèis
Substantiv
der Hang
m
la pendice
f
Substantiv
treten irreg. pisté
Piemontèis
Verb
aus den Augen verlieren perdere d'occhio
jmdm den Verstand rauben far impazzire qu
Mit den Achseln zucken si stringere nelle spalle
in den Rücken fallen attaccare alle spalle
den 3. Platz erreichen transitiv
(in einem Wettbewerb)
classificarsi terzo
(ad un concorso)
Verb
jmdm den Mut nehmen scoraggiare qu
auf den Markt kommen venire sul mercato
auf den Markt bringen lanciare sul mercato
den Mund nicht aufkriegen non aprire bocca
auf den Wochenmarkt gehen andare al mercato settimanale
in den sechziger Jahren negli anni sessanta
den Schnabel nicht aufmachen non aprire becco
den sicheren Weg wählen andare sul sicura
mit den Hühnern aufstehen fare una levataccia
spiel nicht den Dummen non fare lo sciocco
von den Lippen ablesen leggere sulle labbra
den Schlüssel zweimal herumdrehen dare un doppio giro di chiave
etwas den Akzent nehmen disaccentare qc
auf den ersten Blick a prima vista
nur den ersten Gang solo un primo
auf den Berg steigen scalare la montagna
Spiel nicht den Witzbold! Non fare lo spiritoso!
auf den Montblanc steigen scalare il Montblanc
auf den Leim gehen invischiarsi
auf den Berg steigen salire sulla montagna
an den Kopf werfen buttare in faccia
in den Himmel steigen salire alle stelle
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 28.09.2024 6:19:46
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken