pauker.at

Italienisch Deutsch Moosen (Möser, Sumpf usw.)

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschItalienischKategorieTyp
Dekl.das Moos
n
il muschio
m
Substantiv
Dekl.das Moos
n
il muscoSubstantiv
Dekl.das Moos -e
n
il musch
m

Piemontèis
Substantiv
Dekl.der Sumpf
m
il pantano
m
Substantiv
Dekl.der Sumpf
m
la palude
f
Substantiv
Dekl.der Sumpf
m
la fogna
f
Substantiv
Da ist es! Bitte schön! Eccolo! Eccola! (usw.)
der Sumpf Sümpfe
m
la palù
f

Piemontèis
Substantiv
Ja, ich kann es auch kaum abwarten, dich zu sehen und dich in die Arme zu nehmen, usw...
Sehnsucht, Vorfreude
Anch'io non vedo l'ora di vederti e di abbracciarti, etc....
trockenlegen transitiv
(Sumpf)
bonificare
(palude)
Verb
sich hingeben
einem Laster, einer Hoffnung usw.
abbandonarsi
gotteslästerlich
sacrìlegh ag.: {von der katholischen Kirche erfunden, um die Menschen gegeneinander auszuspielen und zu drangsalieren}: I. gotteslästerlich; II. Sakrileg {m} und Sakrilegium {n} / Vergehen, Frevel gegen Personen (Fiktion / Verwaltungssprache Personen existieren nur auf dem Papier und sind keine Menschen), Gegenstände Stätten usw., denen religiöse Ehrung entgegengebracht wird
sacrìlegh
Piemontèis
kath. KircheAdjektiv
Dekl. Sakrileg m und Sakrilegium n -e; ...ien
n

sacrìlegh ag.: {von der katholischen Kirche erfunden, um die Menschen gegeneinander auszuspielen und zu drangsalieren}: I. gotteslästerlich; II. Sakrileg {n} und Sakrilegium {n} / Vergehen, Frevel gegen Personen (Fiktion / Verwaltungssprache Personen existieren nur auf dem Papier und sind keine Menschen), Gegenstände Stätten usw., denen religiöse Ehrung entgegengebracht wird
il sacrìlegh
m

Piemontèis
kath. KircheSubstantiv
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 18.11.2024 1:34:53
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken