pauker.at

Italienisch Deutsch Gemeinschaft von Arbeitskräften

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschItalienischKategorieTyp
Dekl.der Flügel
m

von Tür, Fenster
il battente
m
Substantiv
Dekl.die Zensur
f
Example:von der Zensur verboten werden
la censura
f
Example:essere vietato dalla censura
Substantiv
von heute an
Zeitangabe
da oggi in poi
Dekl.die Neutralität
f

von chemischen Stoffen in Arzneimitteln
indiferensa e 'ndiferensa
f

Piemontèis
medizSubstantiv
Dekl.der Kontinent -e
m

von Wasser umgeben
il continent
m

Piemontèis
Substantiv
Rückgang von.. decremento di
abgesehen von a parte
abgesehen von... a prescindere da...
bedeckt (von) ricoperto (da)
von damals dell'epoca
abgesehen von fatta eccezione per
abfahrend von in partenza da
von weitem lontano (da)
Rattenfänger von Hameln
m

deutsche Märchengestalt
pifferaio magico di HamelinSubstantiv
von Mund zu Mund di bocca in bocca
sich trennen von separarsi da
von etwas leben campare di qc
Ausgabe von Banknoten emissione delle banconote
frei von libero da
eine von 5 una su cinque
zugunsten von (+ Dativ) a favore di
Welche Art von... ? che tipo di
sich befreien (von) liberarsi (di)
von Amts wegen per ragioni d' ufficio
innerhalb von, binnen entro
von Beruf Sohn figlio di papa
von allem etwas di tutto un po'
von Kind auf fin da bambino
von Januar an a partire da gennaio
zu Lasten von a spese di
Biennale von Venedig la Biennale di Venezia
einer von vier uno su quattro
von Januar an fin da gennaio
einige von euch alcuni di voi
zu Händen von all'attenzione di
die Gemeinschaft
f
la società
f
Substantiv
die Gemeinschaft
f
la comunità
f
Substantiv
von da
die Gemeinschaft
f
la comunità
f

Piemontèis
Substantiv
von
Piemontèis
Präposition
die Gemeinschaft -en
f
la comunion
f

Piemontèis
Substantiv
von a partire da
von di
von diPräposition
beim Anblick m von al cospetto di
die Pflege von Gewässern la cura di acque
von Beruf m Sohn
m
figlio m di papà
m
Substantiv
Konjugation von potere presente posso, puoi, può, possiamo, potete, possono
von früh bis abend dalla mattina alla sera
mit einem Hauch von con un soffio di
von den Lippen ablesen leggere sulle labbra
Mindestalter von 18 Jahren età min 18
von A bis Z dalla a alla zeta
ein Teil von Frauen una parte delle donne
im Alter von all'età di
infolge von etw., aufgrund von etw. per effetto di
sich trennen, lösen (von) scollarsi (da)
Eine Freundin von mir un mia amica
dank, auf Grund von grazie a
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 28.09.2024 9:16:50
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken