pauker.at

Italienisch Deutsch überzog mit Silber

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschItalienischKategorieTyp
Dekl. mit jemanden zu tun bekommen
m
avere a che fare con
m

Piemontèis
Substantiv
Dekl.der Stoß
m

(mit dem Ellenbogen)
la gomitata
f
Substantiv
das Silber
n
l'argento
m
Substantiv
mit Kennermiene con aria d'intenditoreAdverb
ausstatten mit fornire di qc.
mit ... Jahren a ... anni
handeln mit commerciare in
mit Umlaut con dieresi
mit Appetit con gusto
beschäftigt mit dedito a
mit Brot auftunken fare la scarpettaVerb
mit etwas wirtschaften fare economia di qc
mit rotem Haar dai capelli rossi
mit Leuten umgehen trattare la gente
Stadtplan mit Straßenverzeichnis la cartina stradaleSubstantiv
mit Schmutz bespritzen inzaccherare
mit hohen Absätzen con i tacchi alti
einverstanden sein mit essere d'accordo con
ausstatten, versehen (mit) corredare
Bohnensuppe mit Nudeln
f
la pasta e fagioliSubstantiv
mit etwas Milch
Kaffee
macchiato
verwandt sein mit essere imparentato a/con
sich auskennen mit reflexiv avere dimestichezza conVerb
mit zwei Badezimmern con doppi servizi
mit gezeichnetem Gesicht dalla faccia segnata
mit con
Piemontèis
Präposition
mit conPräposition
Geschäft mit reichem Sortiment
n
un negozio ben fornitoSubstantiv
dicke Gemüsesuppe mit Teigwaren il minestrone
m
Substantiv
sich mit etwas waschen
Beispiel:Ich wasche mich mit kaltem Wasser.
lavarsi con qc
Beispiel:Mi lavo con l'acqua fredda.
mit dem Zug fahren andare in treno
mit den Hühnern aufstehen fare una levataccia
mit dem Rauchen aufhören smettere di fumare
mit etwas zugange sein essere alle prese con qc
mit der Maschine nähen cucire a macchina
mit gutem Beispiel vorangehen dare il buon esempio
mit der Hand nähen cucire a mano
heraus mit der Sprache sputa il rospo
Kaffee mit wenig Milch caffè macchato
etwas mit etwas füllen, auffüllen riempire qc di qc
Komm doch auch mit!
Einladung
Perché non vieni anche tu?
Mit offenem Mund dastehen. Restare a bocca asciutta.
mit Bad und Dusche con bagno e doccia
mit vollem Mund sprechen parlare col boccone in bocca
es mit etwas aufnehmen misurarsi con qualcosa
immer mit der Ruhe! calma!
Stich (mit der Nadel) puntura
Mit den Achseln zucken si stringere nelle spalle
mit einem Hauch von con un soffio di
mit einem halben Liter da mezzo litro
mit dem Fahrrad fahren andare in bicicletta
mit... Jahren n, pl a... anni
Nichts zu haben mit ... Non avere nulla a che fare con ...
mit Schnee bedeckte Berge monti incappucciati di neve
er handelt mit Wein commercia in vini
Wir teilen Ihnen mit, dass ... Le comunichiamo che ...
Spaghetti mit Faschiertem-Paradeiser-Soße spaghetti alla bolognese
mit der Kunst am Ende non saper più cosa fare
hör auf mit ... zu prahlen smettila di vantarti di ...
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 26.09.2024 19:53:07
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken