auf Deutsch
in english
in italiano
pauker.at
Englisch
Portugiesisch
Spanisch
Französisch
Schwedisch
Italienisch
Türkisch
Finnisch
☰
Deutsch
Sprache auswählen
Italienisch
Wörterbuch
Foren
Vokabeltrainer
+
Login
/
Registrieren
Wörterbuch
Suchen
.. Index
Hall of fame
Verben
Adjektive
Foren
was ist neu
Italienisch
La piazza
Grammatik
Redewendungen
Übersetzungsforum
Lektionen
Der Kalender
Verabredung
Ja/Nein/Vielleicht
Begrüßung/Höflichkeit
Sternzeichen
Zahlen
Farbschema hell
Italienisch Deutsch *sul/web/stefanz/ztools/pauker.php 338
Übersetze
Compress
Filtern
Seite
<
/ maximale Anzahl Seiten
>
Deutsch
▲
▼
Italienisch
▲
▼
Kategorie
Typ
auf
den
Markt
bringen
lanciare
sul
mercato
auf
den
Markt
kommen
venire
sul
mercato
die
Webseite
f
la
pagina
web
Substantiv
die
Website
f
il
sito
(web)
Substantiv
die
Website
f
la
pagina
web
Substantiv
auf
Nummer
sicher
gehen
andare
sul
sicuro
den
sicheren
Weg
wählen
andare
sul
sicura
der
Pauker
m
sgobbone
/
insegnante
Substantiv
das
Web
n
la
ragnà
f
Piemontèis
Substantiv
Es
liegt
am
See.
È
situato
sul
lago.
etwas
etwas
persönlich
nehmen
prendere
qc
sul
personale
Auf
der
(Web-)Seite
steht
...
Sul
sito
dice
...
Redewendung
im
übrigen
Italien
sul
resto
d'Italia
einen
Vierer
auf
den
Test
bekommen
prendere
quattro
sul
test
am
meer
Beispiel:
Das Dorf liegt direkt am Meer.
sul
mare
Beispiel:
Il paese è proprio sul mare.
das
Haus
geht
zum
Hafen
hinaus
la
casa
dà
sul
porto
wir
waren
gerade
dabei
auszugehen
eravamo
sul
punto
di
uscire
Einer
verpassten
Gelegenheit
soll
man
nicht
nachtrauern.
Non
piangere
sul
latte
versato.
am
Straßenrand
gehen
camminare
sul
ciglio
della
strada
die
Untersuchung
auf
den
Aspekt
lenken
indirizzare
la
ricerca
sul
aspetto
ernsthaft
sul
serio
Adjektiv
das
Netz
n
il
web
m
Substantiv
anfangs
~,
sul
principio
~, inizialmente
Adverb
auf
dem
Bildschirm
sul
video
im
Zug
sul
treno
im
Zug
sul
treno
auf
dem
Tisch
sul
tavolo
im
Moment
sul
momento
auf
dem
Sofa
sul
divano
plötzlich
sul
colpo
Adverb
auf
dem
Fußboden
sul
pavimento
in
der
Zeitung
sul
giornale
im
Ernst
sul
serio
am
Arbeitsplatz
sul
lavoro
auf
die
Rückseite
sul
retro
er
hat
mit
der
Faust
auf
den
Tisch
gehaut
ha
battuto
il
pungo
sul
tavolo
Auf
dem
Tisch
liegt
der
Brief
Sul
tavolo
c'è
la
lettera
ich
hatte
es
nicht
ernst
genommen
non
l'avevo
preso
sul
serio
Die
Haare
hängen
ihm
ins
Gesicht.
I
capelli
gli
scendono
sul
viso.
Das
Fest
findet
am/auf
dem
Meer
statt.
La
festa
si
svolge
sul
mare
in
Anlehnung
an
sul
calco
di
Adverb
die
Hintertür
f
porta
sul
retro
f
Substantiv
Dekl.
der
Meeresblick
m
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
der
Meeresblick
die
Meeresblicke
Genitiv
des
Meeresblick[e]s
der
Meeresblicke
Dativ
dem
Meeresblick[e]
den
Meeresblicken
Akkusativ
den
Meeresblick
die
Meeresblicke
vista
sul
mare
Substantiv
in
die
Straßenbahn
einsteigen
Verkehr
,
Transport
salire
sul
tram
auf
der
rechten
Seite
sul
lato
destro
Arbeitsgesetze
leggi
sul
lavoro
in
den
Zug
einsteigen
Verkehr
,
Transport
salire
sul
treno
auf
frischer
Tat
ertappen
cogliere
sul
fatto
ostseitig
sul
lato
orientale
Adverb
auf
die
Terasse
hinausgehen
uscire
sul
terazzo
feilschen,
herunterhandeln
tirare
sul
prezzo
auf
dem
sul
(su+il)
die
Mineralölsteuer
f
tassa
sul
petrolio
f
Substantiv
stells
auf
den
Tisch
mettilo
sul
tavolo
mitten
drin,
im
schönsten
Augenblick
sul
più
bello
in
der
Zeitung
lesen
leggere
sul
giornale
es
ernst
meinen
fare
sul
serio
an
den
Bettelstab
kommen
finire
sul
lastrico
an
den
Bettelstab
bringen
transitiv
ridurre
sul
lastrico
Verb
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 15.11.2024 8:22:58
neuer Eintrag
Einträge prüfen
Im Forum nachfragen
andere Quellen (IT)
GÜ
Häufigkeit
3
Ä
<-- Eingabehilfe einblenden - klicken
À
È
É
Ì
Í
Ï
Ò
Ó
Ù
Ú
Ä
Ö
Ü
ß
Ä
Ö
Ü
ß
à
è
é
ì
í
ï
ò
ó
ù
ú
ä
ö
ü
ä
ö
ü
X