pauker.at

Italienisch Deutsch (Elektro-)Küchen- und Haushaltsgerät

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschItalienischKategorieTyp
Hin- und Rückfahrt andata e ritorno
Dekl.das Haushaltsgerät
n
l'elettrodomestico
m
Substantiv
Dekl.die Butter
f

auch Artikel der und das möglich
il burro
m
Substantiv
Dekl.die Butter
f

auch Artikel der und das möglich
il burroSubstantiv
nach und nach via via
und nicht Konjunktion
und ob come no
Öl- und Essigständer
m
l'ampolliera
f
Substantiv
da und dort qua e
und Sie/ Ihnen E Lei?
Ordnung und Sauberkeit ordine e puliziaSubstantiv
Glüh- und Härteofen
m
il forno di ricottura e di temperaSubstantiv
Herz- und Magenbeschwerden disturbi al cuore e allo stomaco
hin und wieder qualche volta
Kommen und Gehen
n
l' andirivieni
m
Substantiv
sage und schreibe non meno di
Feder und Nut maschio e femminaSubstantiv
und sono
der Kuchen
m
la torta
f
Substantiv
der Kuchen
m
il dolceSubstantiv
und ed
evtl. vor Vokalen
Konjunktion
legendär mitico
und
bei Fragen
ebbene
Betonung: ebbène
Konjunktion
und eKonjunktion
und? e allora?
Ich bleibe, und du? Io resto, e tu?
für nichts und wieder nichts fatica sprecata
pakistanischer und bengalischer Herkunft di origine pakistana e bengalese
mit Bad und Dusche con bagno e doccia
und so weiter e giù di
Groß- und Einzelhandel
m
la vendita all'ingrosso/al dettaglioSubstantiv
ganz und gar nicht niente affatto
franko Fracht und Zoll franco spese e diritti doganali
Stärken und Schwächen haben avere vizi e virtù
rütteln, hin und herwerfen transitiv sballottareVerb
durch Städte und Berge per città e montagne
Ich und die Anderen Io e gli altri
Mir wird angst und bange. Mi viene una gran paura.
Sagen und Tun sind zweierlei. Altro e dire, altro e fare.
mit Mühe; mit Müh und Not a fatica
ich bin hin und hergerissen sono combattuto
alles ging drunter und drüber tutto è andata sottosopra
Im Himmel und auf Erden. In cielo e in terra.
Gut, danke, und dir? Bene, grazie, e tu?
eine flatterhafte und unbeständige Person farfalla, farfallone, farfallina
Strandservice mit Liege und Sonnenschirm. Servizio spiaggia con sdraio e umbrellone.
fix und fertig sein essere a pezzi
Einzelzimmer mit Dusche und Balkon
n
una camera singola con doccia e balconeSubstantiv
Und wenn wir zusammen wären? E se stessimo insieme?
Das geht mir durch und durch! Ciò mi tocca profondamente!Redewendung
und wie ! magari
nach und nach man mano
Na und? Ebbene?
und Ihnen? e Lei?
und ob! altroché!
zwischen ... und ... fra ... e ...
Und dennoch ... Eppure ...
Und wie! Eccome!
und auch nonchéKonjunktion
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 19.09.2024 4:06:03
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen (IT) Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken