auf Deutsch
in english
in italiano
pauker.at
Englisch
Portugiesisch
Spanisch
Französisch
Schwedisch
Italienisch
Türkisch
Finnisch
☰
Deutsch
Sprache auswählen
Italienisch
Wörterbuch
Foren
Vokabeltrainer
+
Login
/
Registrieren
Wörterbuch
Suchen
Hall of fame
Verben
Adjektive
Foren
was ist neu
Italienisch
La piazza
Grammatik
Redewendungen
Übersetzungsforum
Lektionen
Der Kalender
Verabredung
Ja/Nein/Vielleicht
Begrüßung/Höflichkeit
Sternzeichen
Zahlen
Farbschema hell
Italienisch Lern- und Übersetzungsforum
Italienisch
Bitte gebt immer das Geschlecht von Absender und Empfänger an! Es ist wichtig für eine korrekte Übersetzung.
Hausaufgaben versucht ihr bitte zuerst selbst zu machen.
Das Englisch-Italienisch Forum ist
here
bzw.
qui
.
Songtexte, Gedichte = Texte mit Urheberrecht, sowie Konversationen Dritter werden gelöscht.
Giovanna und Zuc waren fleißig und haben
Lektionen vertont
Wenn es nicht um Übersetzungen geht, seid ihr auf der
Piazza gut aufgehoben.
neuer Beitrag
offen
+/-
aktuelle Seite
Von Autor
Seite:
3973
3971
user_49912
.
EN
IT
DE
08.12.2006
ist
bitte
jmd
.
so
lieb
u
.
hilft
mir
?? ((-:
danke
tut
mir
leid
,
dass
ich
gestern
abend
nicht
richtig
antworten
konnte
!
ich
war
bei
meiner
freundin
zum
essen
und
wir
waren
nicht
allein
.ich
hoffe
meine
späte
sms
war
o
.
k
.
?!
umgekehrt
bitte
auch
noch
was
...
((-:
???
...
mi piacerebbe darteli di persona
...
..
???
danke
den
helfern
!
18100111
Antworten ...
Barbie
➤
re:
ist
bitte
jmd
.
so
lieb
u
.
hilft
mir
?? ((-:
danke
Mi
spiace
che
ieri
sera
non
potessi
rispondere
giustamente
!
Sono
stata
a
cenare
da
un
'
amica
e
non
siamo
stati
da
sole
.
Spero
il
mio
messaggio
tardo
fossi
ok
?!
LG
,
B
.
18100240
Antworten ...
Barbie
➤
re:
ist
bitte
jmd
.
so
lieb
u
.
hilft
mir
?? ((-:
danke
sorry
,
hab
was
vergessen
:
...
es würde mir gefallen, sie Dir persönlich zu geben
...
.l
18100248
Antworten ...
user_49912
.
EN
IT
DE
➤
➤
Re:
re
:
ist
bitte
jmd
.
so
lieb
u
.
hilft
mir
?? ((-:
danke
danke
barbie
!
bist
ein
schatz
!
lg
.
gina
18100561
Antworten ...
innamorata
07.12.2006
Liebe
Übersetzungsengel
:
Bitte
um
Korrektur
!!!
Circa
tre
anni
fa
credevo
che
gli
uomini
fossero
tutti
stupidi
e
falsi
.
Poi
l’undici
di
dicembre
2003
ti
ho
incontrato
per
la
prima
volta
.
Le
settimane
successive
ci
siamo
visti
sempre
più
spesso
,
due
volte
alla
settimana
,
una
volta
al
giorno
, due volte al
giorno…
All’inizio
avevo
paura
di
aver
incontrato
di
nuovo
un
ragazzo
come
tutti
gli
altri
.
Dopo
un
po’
però
ci
siamo
conosciuti
meglio
e
sei
diventato
sempre
più
importante
per
me
.
Volevo
passare
ogni
minuto
al
tuo
fianco
,
ma
tu
non
eri
ancora
sicuro
dei
tuoi
sentimenti
.
So
che
avevi
anche
paura
di
perdermi
alla
fine
del
mio
Erasmus
.
Ma
poi
abbiamo
deciso
di
vivere
il
“carpe
diem”
e
ti
ho
regalato
il
mio
cuore…
Questo
era
l’inizio
della
nostra
storia
d’amore
.
Adesso
sono
passati
tre
anni
e
volevo
dirti
che
i
miei
sentimenti
sono
sempre
fortissimi
.
Con
te
dimentico
il
tempo
.
Quando
stiamo
insieme
sto
veramente
bene
.
Posso
parlare
di
tutto
con
te
,
posso
ridere
con te, posso
rilassarmi
con te, posso
essere
semplicemente
me
stessa
!
Purtroppo
abitiamo
lontani
e
la
distanza
non
è
per
niente
bella
.
So
che
ogni
tanto
sono
un
po’
pesante
,
se
vorrei
sapere
,
quando
ci
vediamo
la
prossima
volta
.
Sarebbe
bello
vederti
più
spesso
,
ma
ci
vuole
più
tempo
e
più
soldi
.
Poi
dobbiamo
anche
tornare
a
casa
a
trovare
i
nostri
genitori
e
amici
.
Spero
che
un
giorno
sia
diverso
o
che
almeno
la
distanza
sia
meno
grande
.
Comunque
anche
se
non
sono
in
Italia
da
te
,
sei
il
mio
pensiero
preferito
!
Ti
penso
quando
mi
sveglio
,
durante
il
giorno
,
prima
di
andare
a
letto
e
poi
,
mentre
dormo
,
ti
sogno
!
Amore
già
adesso
possiamo
raccontare
una
bella
storia
,
ma
più
andremo
avanti
più
sarà
bella.
E
forse
un
giorno
il
mondo
avrà
invidia
di
noi
....
18100067
Antworten ...
user_26724
.
➤
Re:
Liebe
Übersetzungsengel
:
Bitte
um
Korrektur
!!!
tutto
perfetto
!!!
raramente
mi
capita
di
leggere
testi
tanto
buoni
sul
forum
.
ciao
Valerio
18102184
Antworten ...
user_40913
07.12.2006
Hallo
Mädels
!
Ich
denke
,
jede
von
uns
liest
ja
auch
immer
die
"
Übersetzungswünsche
"
der
anderen
, die
so
ins
Forum
gestellt
werden
.
Man
freut
sich
mit
denen
die
glücklich
sind
und
man
leidet
mit denen mit, die
im
Moment
traurig
sind!
Ich
habe
in
diesem
Forum
eine
ganz
liebe
Freundin
gefunden
!
(
Hallo
Gina
-
viele
liebe
Grüsse
!!!!)
Ich
wünsche
Euch
allen
,
dass
sich
Eure
Träume
erüllen
und
ihr
glücklich
werdet
!
Einen
wunderschönen
Advent
und
alles
Gute
!
Sylvia
'>
Sylvia
18100032
Antworten ...
user_49912
.
EN
IT
DE
➤
Re:
Hallo
Mädels
!
haaaaallloooooo
sylvia
...........
ganz
viele
liebe
grüsse
zurüüüüück
!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
TI
PENSO
!!
lg
.
g
.
18100072
Antworten ...
user_40913
07.12.2006
Anzeigen
Hallo
"
Wohlfühltrend
"!
Es
tut
mir
so
leid
,
dass
es
Dir
jetzt
nicht
gut
geht
!
Das
tut
weh
und
es
verletzt
!
Kopf
hoch
und
alles
Liebe
!
Syllvia
'>
Syllvia
18100022
Antworten ...
*Cristina*
.
IT
EN
DE
FR
AR
➤
Anzeigen
von
mir
natürlich
auch
.
Ich
habe
die
übersetzung
nur
"
technisch
"
korrigiert
,
aber
ich
fühle
mit
,
keine
frage
.
Kopf
hoch
...
18100028
Antworten ...
Mo
07.12.2006
bitte
Bianca
(Wohlfühltrend)
dein
Text
:-)
Spät
aber
doch
....
sorry
, aber
ich
hab
deinen
Text
erst
jetzt
gesehen
und
da
es
anscheinend
noch
keiner
vor
mir
probiert
hat
,
probier
ich es jetzt :-)
Mio
caro
,
negli
ultimi
giorni
ho
pensato
a
te
e
me
, ho pensato a
quello
che
hai
detto
e a quello che hai
scritto
(
was
du
gesagt
und
geschrieben
hast
)
Mi
dispiace
,
ma
mi
sembra
come
un
puzzle
che
ha
1000
pezzi
e
200
pezzi
mancano
.
Ti
contraddici
e
non
hai
mai
detto
chiaramente
e
comprensibilmente
cosa
vuoi
.
Dopo
alcuni
giorni
mi
scrivi
che
mi
ami
e
che
sono
l´unica
persona
per
te
e
poi
improvvisamente
non
ti
fai
piú
sentire
.
Allora
il
possesso
(
la
burocrazia
)
é
piú
importante
per
te
che
il
sentimento
!
Oppure
i
tuoi
sentimenti
non
erano
sinceri
?!?!
Lo
odio
veramente
quando
mi
tratti
se
non
esisto
e
e
poi
mi
metti
di
nuovo
in
un
cassetto
.
Mille
grazie
!!!
Per
me
sei
veramente
solo
un
brutto
attore
che
ha
approfittato
della
mia
ingenuitá
,
del
mio
amore
e
della mia
fede
buona
.
Va
bene
,
lasciati
ricattare
e
sedurre
(
verführen
...
wenn
nicht
einfach
das
sedurre
weg
lassen
)
dalla
tua
ex
-
fidanzata
!
Non
me
ne
importa
un
corno
perché
vorrei
avere
una
persna
al
mio
fianco
che
ha
la
spina
dorsale
, che
é
di
gran
levatura
e
che
sa
cosa
vuole
.
E
devo
dirti
che
non
sei
questa
persona
perché
non
hai
nemmeno
una
di
queste
cose
.
Fin
qui
ti
auguro
una
bella
vita
...
e
grazie
per
la
bellissima
festa
di
Natale
!!!
So
,
ich
hoffe
,
die
Übersetzung
kam
noch
nicht
zu
spät
und
stimmt
halbwegs
:-)
Schönen
Abend
noch
,
lg
Mo
18099964
Antworten ...
*Cristina*
.
IT
EN
DE
FR
AR
➤
Re:
bitte
Bianca
(Wohlfühltrend)
dein
Text
:-)
die
übersetzung
stimmt
nicht
"
halbwegs
"
sondern
sie
ist
perfekt
,
ehrlich
.
das
einzige
wäre
:
"
quando
mi
tratti
come
se
non
esistessi
" (
eigentlich
wäre
es
besser
"
fai
come se non esistessi"
oder
"mi
ignori
und
gar'>completamente")
und
"
ti
auguro
buona
fortuna
nella
tua
vita
" (
jedenfalls
ohne
"
fin
qui
")
ansonsten
S
U
P
E
R
18099982
Antworten ...
Mo
➤
➤
re:
Re
:
bitte
Bianca
(Wohlfühltrend)
dein
Text
:-)
Ciao
Cristina
,
na
da
freu
ich
mich
aber
,
wenn
ich
ein
Lob
von
einem
echten
Profi
bekomm
:-)
Ich
wünsch
dir
noch
einen
schönen
Abend
!!!!
Ciaooo
'>
Ciaooo
18100016
Antworten ...
*Cristina*
.
IT
EN
DE
FR
AR
➤
➤
➤
Re:
re
:
Re
:
bitte
Bianca
(Wohlfühltrend)
dein
Text
:-)
quatsch
profi
...
ich
habe
nur
den
vorteil
,
dass
ich
italienierin
bin
:-)
jedenfalls
danke
...
man
könnte
denken
,
dass
du
auch
muttersprachler
bist
(
schleimen
beiseite
:-)
18100025
Antworten ...
Michelle
07.12.2006
Bitte
um
Übersetzung
-
Danke
!
Was
ist
los
Schatz
?
Du
hast
dich
verändert
-
das
merke
ich
.
Sag
mir
bitte
die
Wahrheit
.
18099962
Antworten ...
Mo
➤
re:
Bitte
um
Übersetzung
-
Danke
!
Che
cosa
hai
,
tesoro
?
Sento
che
qualcosa
non
va
bene
(
ich
fühle
,
dass
etwas
nicht
stimmt
).
Per
favore
,
dimmi
la
veritá
!!!
Lg
18099967
Antworten ...
*Cristina*
.
IT
EN
DE
FR
AR
➤
➤
Re:
re
:
Bitte
um
Übersetzung
-
Danke
!
=
sento
che
c
'
é
qualcosa
che
non
va
,
sei
cambiato
18099993
Antworten ...
Julia
07.12.2006
mhh
nachtrag
ich
hab
ja
blöderweise
gar
nicht
hingeschrieben
was
ich
eigentlich
will
..
ich
wollt
also
fragen
ob
mir
des
jemand
übersetzten
kann
!!
:-)
18099948
Antworten ...
nächste Seite
Ä
<-- Eingabehilfe einblenden - klicken
À
È
É
Ì
Í
Ï
Ò
Ó
Ù
Ú
Ä
Ö
Ü
ß
Ä
Ö
Ü
ß
à
è
é
ì
í
ï
ò
ó
ù
ú
ä
ö
ü
ä
ö
ü
X