| Deutsch▲▼ | Französisch▲▼ | Kategorie | Typ | |
|
mir gefällt |
me plaît | | | |
|
vorhaben zu + Inf. |
compter + Inf | | | |
|
Sie geht mir auf den Wecker. ugsumgangssprachlich
Abneigung, Konflikt |
Elle me casse les pieds. ugsumgangssprachlich | | | |
|
4 bis 5 |
4 à 5 | | | |
|
Da bin ich aber beruhigt! |
Ça me rassure! | übertr.übertragen | Redewendung | |
|
zurückspiegeln |
refléter | | Verb | |
|
sich (zum Schlafen) hinlegen
se coucher {Verb}: I. zu Bett gehen; II. {s'étendre} sich hinlegen; III. {soleil, lune} untergehen; |
se coucher | | Verb | |
|
wiederspiegeln |
refléter | figfigürlich, allgallgemein | Verb | |
|
mich |
me | | Verb | |
|
mir/mich |
me | | | |
|
zu Bett gehen
se coucher {Verb}: I. zu Bett gehen; II. {s'étendre} sich hinlegen; III. {soleil, lune} untergehen; |
se coucher | | Verb | |
|
anstatt zu [+inf] |
plutôt que de [+inf] | | | |
|
nach 5 Minuten |
au bout de 5 minutes | | | |
|
fähig sein zu +Inf. |
être de taille à +inf. | | Verb | |
|
Es sind -5 Grad |
Il fait -5 [moins 5 degrés] | | | |
|
es gelingt ihm zu + Inf |
il parvient à + Inf | | | |
|
Du erzählst mir von deinen Ferien.
Unterhaltung |
Tu me racontes tes vacances. | | | |
|
5 min vom Bahnhof |
à 5 min. de la gare | | | |
|
Er gibt mir das Buch.
(geben) |
Il me donne le livre. | | | |
|
Mir bleibt noch etwas Geld. |
Il me reste quelque argent. | | | |
|
untergehen Sonne, Mond irreg.
se coucher {Verb}: I. zu Bett gehen; II. {s'étendre} sich hinlegen; III. {soleil, lune} untergehen; |
se coucher | | Verb | |
|
5, fünf
Kardinalzahlen |
cinq | | | |
|
Hier bin ich!
Aufenthalt |
Me voici ! | | | |
|
da bin ich wieder |
me revoici | | | |
|
5 Minuten vor dem Ende |
à 5 minutes de la fin | | | |
|
5 Grad östlicher Länge |
5 degrés de longitude est m | | Substantiv | |
|
Das regt mich tierisch auf! famfamiliär
Reaktion, Ärger |
Ça me fout les boules ! famfamiliär | | | |
|
Ich lasse mich davon nicht beeinflussen.
Meinung, Überlegung |
Je ne me laisse en guider. | | | |
|
Ich wohne in einem 5-stöckigen Haus.
Wohnung |
J’habite dans un immeuble de 5 étages. | | | |
|
Es lief mir eiskalt über den Rücken.
Körpergefühle |
Cela me donna froid dans le dos. | | Redewendung | |
|
20 Euro zu 5 % zuteilen |
servir 20 Euros au taux de 5 % | | Verb | |
|
Sie macht mich ganz meschugge mit ihren Fragen. famfamiliär
Kritik, Befinden |
Elle me soûle avec toutes ses questions.
(soûler) | | | |
|
Das ist mir zu hoch. figfigürlich
Verständigung |
Cela me dépasse. | figfigürlich | | |
|
Ich erinnere mich.
Erinnerung |
Je me rappelle. | | | |
|
es für richtig halten zu ... oder dass ... |
juger bon de
+ inf. | | Verb | |
|
Ich eile! / Ich beeile mich! |
Je me dépêche ! | | | |
|
drängen |
presser (de + inf.) | | Verb | |
|
um zu |
afin de + inf. | | | |
|
man muss |
il faut (+ inf.) | | | |
|
mich ekelt vor etwas
Körpergefühle |
qc me dégoûte | | | |
|
Darf ich mich vorstellen? |
Je me présente. | | | |
|
das gefällt mir |
ça me botte
fam. | umgspUmgangssprache, übertr.übertragen | | |
|
Das (/ Es) geht mir auf die Nerven. famfamiliär
Reaktion |
Ça me gonfle. | | | |
|
5. Klasse, fünfte Klasse f
Schule |
cinquième f | | Substantiv | |
|
Das macht mich verrückt!
Reaktion |
Ça me broute ! | | | |
|
Er sucht mich. |
Il me cherche. | | | |
|
Ich beeile mich. |
Je me dépêche. | | | |
|
ich freue mich |
je me réjouis | | | |
|
5-Jahres-Plan m |
plan quinquennal | | Substantiv | |
|
es missfällt mir |
il me déplaît | | | |
|
es scheint mir |
il me semble | | | |
|
Ich erinnere mich.
Erinnerung |
Je me souviens. | | | |
|
Könnten Sie mir mitteilen ...
Korrespondenz, Information |
Veuillez me communiquer ... | | | |
|
ich stehe auf |
je me lève | | | |
|
Du fehlst mir.
Sehnsucht |
Tu me manques. | | | |
|
Da bin ich überfragt.
Information |
Cela me surpasse. | | | |
|
Ich ruhe mich aus.
Tagesablauf |
Je me repose. | | | |
|
Es gefällt mir.
Beurteilung |
Il me plaît. | | | |
|
Es juckt (mich). |
Cela me démange. | | | |
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 14.11.2024 15:30:14 neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit 6 |