| Deutsch▲▼ | Französisch▲▼ | Kategorie | Typ | |
|
mir gefällt |
me plaît | | | |
|
vorhaben zu + Inf. |
compter + Inf | | | |
|
Sie geht mir auf den Wecker. ugsumgangssprachlich
Abneigung, Konflikt |
Elle me casse les pieds. ugsumgangssprachlich | | | |
|
4 bis 5 |
4 à 5 | | | |
|
derzeit |
en ce moment | | | |
|
Da bin ich aber beruhigt! |
Ça me rassure! | übertr.übertragen | Redewendung | |
|
es/das |
ce | | | |
|
mir/mich |
me | | | |
|
zurückspiegeln |
refléter | | Verb | |
|
sich (zum Schlafen) hinlegen
se coucher {Verb}: I. zu Bett gehen; II. {s'étendre} sich hinlegen; III. {soleil, lune} untergehen; |
se coucher | | Verb | |
|
wiederspiegeln |
refléter | figfigürlich, allgallgemein | Verb | |
|
zu Bett gehen
se coucher {Verb}: I. zu Bett gehen; II. {s'étendre} sich hinlegen; III. {soleil, lune} untergehen; |
se coucher | | Verb | |
|
mich |
me | | Verb | |
|
Geh mir nicht auf den Wecker! Ich mache, was ich will!
Ablehnung |
Commence pas à me saoûler ! Je fais ce que je veux ! | | | |
|
anstatt zu [+inf] |
plutôt que de [+inf] | | | |
|
Dieses Bild gefällt mir. |
Ce tableau me plaît. | | | |
|
nach 5 Minuten |
au bout de 5 minutes | | | |
|
Dieses Gericht widert mich an.
Essen |
Ce plat me dégoûte. | | | |
|
fähig sein zu +Inf. |
être de taille à +inf. | | Verb | |
|
Mir ist eiskalt in diesem Wind. |
Ce vent me gèle. | | | |
|
in diesem Augenblick |
à ce moment-là | | | |
|
Es sind -5 Grad |
Il fait -5 [moins 5 degrés] | | | |
|
es gelingt ihm zu + Inf |
il parvient à + Inf | | | |
|
Du erzählst mir von deinen Ferien.
Unterhaltung |
Tu me racontes tes vacances. | | | |
|
seiner Behauptung nach
Information |
selon ce qu'il affirme | | | |
|
Er gibt mir das Buch.
(geben) |
Il me donne le livre. | | | |
|
was mich betrifft |
en ce qui me concerne | | | |
|
5 min vom Bahnhof |
à 5 min. de la gare | | | |
|
Mir bleibt noch etwas Geld. |
Il me reste quelque argent. | | | |
|
Was...von...unterscheidet |
Ce qui distingue/ différencie...de... | | | |
|
Dieses Buch hat mich fasziniert.
Literatur, Bücher |
Ce livre m'a fasciné. | | | |
|
Hast du diese Aufgabe verstanden? |
As-tu comprise ce problème? | | | |
|
Hier bin ich!
Aufenthalt |
Me voici ! | | | |
|
den gleichen |
ce même | | | |
|
das sind |
ce sont | | | |
|
Was |
ce que | | Substantiv | |
|
dieser Abend |
ce soir | | | |
|
heute Abend |
ce soir | | | |
|
das, was ... |
ce que ... | | | |
|
da bin ich wieder |
me revoici | | | |
|
untergehen Sonne, Mond irreg.
se coucher {Verb}: I. zu Bett gehen; II. {s'étendre} sich hinlegen; III. {soleil, lune} untergehen; |
se coucher | | Verb | |
|
heute Morgen |
ce matin | | | |
|
was... |
ce qui | | | |
|
5, fünf
Kardinalzahlen |
cinq | | | |
|
diesen Freitag
Zeitangabe |
ce vendredi | | | |
|
5 Minuten vor dem Ende |
à 5 minutes de la fin | | | |
|
5 Grad östlicher Länge |
5 degrés de longitude est m | | Substantiv | |
|
Ich lasse mich davon nicht beeinflussen.
Meinung, Überlegung |
Je ne me laisse en guider. | | | |
|
Dieses Projekt scheint mir gut.
Beurteilung |
Ce projet me paraît bon. | | | |
|
Was empfehlen Sie mir?
Ratschlag, Restaurant |
Qu’est-ce que vous me conseillez ? | | | |
|
Was soll das? - Keine Ahnung!
Motiv |
Ce que ça veut dire ? - Mystère ! | | | |
|
sei es nur um |
ne serait-ce que pour + inf. | | | |
|
Das regt mich tierisch auf! famfamiliär
Reaktion, Ärger |
Ça me fout les boules ! famfamiliär | | | |
|
Ich kümmere mich um meine eigenen Angelegenheiten.
Handeln |
Je fais ce qui me regarde. | | | |
|
Dieses Buch ist schwer zu lesen.
Literatur, Bücher |
Ce livre est difficile à lire. | | | |
|
mit allem, was das mit sich bringt
Überlegung |
avec tout ce que cela implique | | | |
|
von dieser Zeit an |
à partir de ce moment-là | | | |
|
Es müsste mit dem Teufel zugehen, wenn ...
Einschätzung |
Ce serait vraiment le diable si ... | | | |
|
Es gibt nur diese Lösung. / Es bleibt nur dieses Mittel.
Entschluss, Handeln |
Il n'y a que ce moyen. | | | |
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 14.11.2024 15:33:12 neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit 18 |