| Deutsch▲▼ | Französisch▲▼ | Kategorie | Typ | |
|
Dekl. Juli -s m X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
Monat |
juillet m
mois | | Substantiv | |
|
im Juli
Monat |
en juillet
mois | | Adjektiv, Adverb | |
|
14. Juli französischer Nationalfeiertag m |
le 14 juillet m | | Substantiv | |
|
ein schöner Julimorgen |
une belle matinée de juillet | | | |
|
Die Getreideernte ist im Juli. |
On fait la moisson en juillet. | | | |
|
Januar / Januar, Februar / Feber, März, April, Mai, Juni, Juli, August, September, Oktober, November, Dezember
Monate |
janvier, février, mars, avril, mai, juin, juillet, août, septembre, octobre, novembre, décembre | | | |
|
Ein zweites Treffen fand am 24. Juli 2017 in Tunis statt.www.admin.ch |
Une deuxième rencontre s'est tenue à Tunis le 24 juillet 2017.www.admin.ch | | | |
|
Der Länderbericht der Schweiz wird im Juli 2018 an der UNO in New York vorgestellt.www.admin.ch |
Le rapport national de la Suisse sera présenté à l’ONU, à New York, en juillet 2018.www.admin.ch | | | |
|
Gesuche um neue Finanzhilfen können ab dem 1. Juli 2018 beim Bundesamt für Sozialversicherungen eingereicht werden.www.admin.ch |
Les demandes d’aide financière pourront être déposées auprès de l’Office fédéral des assurances sociales à partir du 1er juillet 2018.www.admin.ch | | | |
|
Die Schweiz wird am Hochrangigen Politischen Forum für nachhaltige Entwicklung der UNO (HLPF) im Juli 2018 ihren Länderbericht präsentieren.www.admin.ch |
La Suisse présentera son rapport national en juillet 2018, lors du Forum politique de haut niveau sur le développement durable de l’ONU.www.admin.ch | | | |
|
An seiner Sitzung vom 25. April 2018 hat der Bundesrat entschieden, das revidierte Gesetz sowie die entsprechenden Verordnungsänderungen auf den 1. Juli 2018 in Kraft zu setzen.www.admin.ch |
Lors de sa séance du 25 avril 2018, le Conseil fédéral a décidé que les modifications prévues de la loi et de l’ordonnance entreront en vigueur le 1er juillet 2018.www.admin.ch | | | |
|
Für Subventionserhöhungen und Projekte, die seit dem 1. Januar 2018 umgesetzt worden sind, können Gesuche gestützt auf eine Übergangsregelung zwischen dem 1. und 31. Juli 2018 eingereicht werden.www.admin.ch |
Des demandes concernant des subventions majorées ou des projets lancés depuis le 1er janvier 2018 pourront être soumises entre le 1er et le 31 juillet 2018 sur la base d’une disposition transitoire.www.admin.ch | | | |
|
Im Rahmen einer im Juni/Juli 2000 durchgeführten Konsultation der betroffenen Kreise wurde festgestellt, dass im Bereich der Auskunftsdienste über Rufnummern Bedarf an echtem Wettbewerb besteht.www.admin.ch |
Une consultation des milieux intéressés effectuée en juin/juillet 2000 a permis d'établir le besoin d'une réelle concurrence dans le domaine des services de renseignements sur les numéros d’appel.www.admin.ch | | | |
|
Bereits auf 1. Januar 2015 wurde die UKW-Verbreitungspflicht gelockert und auf 1. Juli 2016 die finanzielle Unterstützung der DAB+-Verbreitung während des Migrationsprozesses verbessert.www.admin.ch |
Le 1er janvier 2015 déjà, l'obligation de diffuser sur OUC a été assouplie et, le 1er juillet 2016, l'aide financière à la diffusion par DAB+ durant le processus de migration améliorée.www.admin.ch | | | |
|
Auf Initiative des Bundesrates hat das Parlament hingegen zwei neue Instrumente zur Förderung der Vereinbarkeit von Beruf und Familie geschaffen. Diese werden auf den 1. Juli 2018 in Kraft gesetzt.www.admin.ch |
A l’initiative du Conseil fédéral, le Parlement a en revanche créé deux nouveaux instruments favorables à la conciliation entre vie familiale et vie professionnelle qui entreront en vigueur dès le 1er juillet 2018.www.admin.ch | | | |
|
Das WBF wird bis Anfang Juli 2018 vertieft prüfen, inwiefern eine Begrenzung dessen Anwendungsbereichs auf Importsachverhalte mit den internationalen Verpflichtungen der Schweiz vereinbar ist, so dass zielgerichtet die Abschottung des Schweizer Marktes bekämpft werden kann.www.admin.ch |
D’ici au début de juillet 2018, le Département fédéral de l’économie, de la formation et de la recherche (DEFR) étudiera de manière approfondie les possibilités de concilier la limitation de l’application de ce concept aux importations et le respect des obligations internationales de la Suisse.www.admin.ch | | | |
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 01.11.2024 2:12:08 neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen (FR) Häufigkeit 1 |