| Deutsch▲▼ | Französisch▲▼ | Kategorie | Typ | |
|
abfliegen
Flugzeug |
partir
avion | aviatLuftfahrt | Verb | |
|
du bist |
tu es | | | |
|
Bist du es? |
C'est toi ? | | | |
|
Du bist dran!
Reihenfolge |
C'est à toi. | | Redewendung | |
|
Du bist unvorsichtig!
Kritik |
Tu es imprudent(e) ! | | | |
|
Du bist ermüdend!
Kritik |
Tu es fatigant(e) ! | | | |
|
Du bist dran!
Kartenspiel |
À toi de jouer. | | | |
|
du bist gewesen |
tu as été | | | |
|
Du bist dran.
Reihenfolge |
C'est ton tour. | | | |
|
Du bist blöd.
{(Kritik, Beschimpfung} |
Tu es bête. | | | |
|
Du bist dran!
Reihenfolge |
À toi la balle ! | | | |
|
Wo bist du?
FAQ |
Où es-tu ? | | | |
|
Wer bist du?
FAQ |
Qui es-tu ? | | | |
|
Du bist super.
Lob |
Tu es superbe. | | | |
|
Bist du Sylvie?
Bekanntschaft |
Sylvie, c'est toi ? | | | |
|
Bist du einverstanden?
Zustimmung, Vereinbarung |
Tu es d'accord ? | | | |
|
Du bist ein Feigling.
Kritik, Beschimpfung |
Tu es un lâche. | | | |
|
solange du da bist |
tant que tu seras là | | | |
|
Bist du es, Sylvie? |
Sylvie, c'est toi ? | | | |
|
Du bist zu ängstlich!
Kritik, Ermutigung |
Tu es trop peureux (/ peureuse) ! | | | |
|
Du bist erledigt! famfamiliär
Beurteilung |
Tu es frit(e) ! famfamiliär | | | |
|
Wenn du artig bist, ...
Verhalten, Erziehung |
Si tu es sage, ... | | | |
|
Du bist zu ängstlich!
Ermutigung, Kritik |
Tu es trop peureux (/ peureuse ffemininum ) ! | | | |
|
Du bist ganz außer Atem. |
Tu es tout essoufflé(e). | | | |
|
Bist du verrückt? |
T'es pas fou/folle ? ugsumgangssprachlich | | Redewendung | |
|
Du bist so, wie du bist.
Ermutigung, Mitgefühl |
Tu es comme tu es. | | | |
|
Du bist meine letzte Zuflucht.
Unterstützung, Hilfe |
Tu es ma dernière chance. | | | |
|
Toll, dass du da bist.
Höflichkeit, Lob, Flirt |
C'est super que tu sois là. | | | |
|
Warum bist du nicht gekommen?
Verabredung, FAQ |
Pourquoi n'es-tu pas venu ? | | | |
|
Du bist süß.
Flirt |
Tu es mignonne. f | | Substantiv | |
|
Du bist lieb.
Höflichkeit, Lob, Flirt |
Tu es gentil(le). | | | |
|
Du bist hübsch.
Flirt |
Tu es joli(e). | | Substantiv | |
|
Bist du müde?
Befinden |
Tu es fatigué(e) ? | | | |
|
Du bist ein böses Mädchen!
Erziehung, Beschimpfung |
Tu es une méchante ! | | | |
|
Wie alt bist du? |
Tu as quel âge? Quel âge as-tu? | | | |
|
Bist du blind? famfamiliär
Kritik, Beschimpfung |
T'es aveugle ou quoi ? | | | |
|
Du bist so nett.
Lob, Flirt |
Tu es tellement gentil(le) ! | | | |
|
Du bist gegen meinen Willen gegangen.
Kritik |
Tu es parti malgré moi. | | | |
|
Wie alt bist du?
Alter |
Quel est ton âge ? | | | |
|
Bist du schwul? ugsumgangssprachlich
Sexualität |
Tu es gai/gay ? ugsumgangssprachlich | | | |
|
Du bist so zerstreut!
Befinden, Konzentration |
Que tu es tête-en l'air ! | | | |
|
Wie alt bist du? |
Quel est ton âge ? | | | |
|
Wie alt bist du?
Alter |
Quel âge as-tu ? | | | |
|
Wann wirst du da sein? Wann bist du da?
Zeitpunkt |
À quelle heure seras-tu là ? | | | |
|
Du bist so höflich!
Lob |
Tu es tellement gentil(le) ! | | | |
|
Bist du verrückt geworden?
Konflikt, Kritik |
Est-ce que tu es devenu fou (/ devenue folle) ? | | | |
|
Bist du homosexuell (/ schwul ugsumgangssprachlich )?
Sexualität |
Tu es homosexuel ? | | | |
|
Du bist echt stinkfaul! famfamiliär
Kritik |
Quel branleur tu fais ! | | | |
|
Was bist du für ein cleveres Kerlchen!
Lob |
Quelle flèche tu fais ! | | | |
|
Wie alt bist du eigentlich? |
Quel âge as-tu? | | | |
|
Wenn du kein Feigling bist! / Wenn du dich traust!
Provokation |
Si t'es un homme ! | | | |
|
Was für ein Heuchler du doch bist!
Kritik, Beschimpfung |
Quel hypocrite tu fais ! | | | |
|
Du bist heute daran, den Tisch abzudecken.
Haushalt |
C'est à toi de débarrasser aujourd'hui. | | | |
|
Bist du eifersüchtig auf sie?
Eifersucht, Liebe |
Tu es jalouse d'elle ? | | | |
|
Ruf mich an, sobald du angekommen bist!
Telefon, Reise |
Téléphone-moi dès que tu seras arrivé. | | | |
|
Obwohl du zu jung bist, ... |
Bien que tu sois trop jeune, ... | | | |
|
Wo bist du nur mit deinen Gedanken?
Konzentration |
Où donc as-tu la tête ? | | | |
|
Bist du glücklich? - Ich bin es. |
Es-tu heureux ? - Je le suis. | | | |
|
Bei mir bist du an der falschen Adresse!
Ablehnung |
Chez moi tu es à la mauvaise adresse ! | | | |
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 16.11.2024 1:00:30 neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit 2 |