pauker.at

Französisch Deutsch Wechsels, Wandels

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschFranzösischKategorieTyp
Aufgrund des voranschreitenden demografischen Wandels, der Zuwanderungspolitik und der Digitalisierung bleiben Fachkräfte aber weiterhin knapp.www.admin.ch En raison du changement démographique galopant, de la politique d’immigration et de la numérisation, le manque de main-d’œuvre demeure une réalité.www.admin.ch
Dekl. Wechsel n, Abfolge f, Aufeinanderfolge
f
alternance
f
Substantiv
Dekl. Wandel -
m

mutation {f}: I. {Biologie} Mutation {f}, spontane oder künstlich erzeugte Änderung im Erbgefüge; II. {Medizin} Mutation {f} / Stimmbruch {m} (bei Eintritt der Pubertät); III. {allg.} Änderung {f}, Wandlung {f}, Wandel {m};
mutation
f
Substantiv
Dekl. Wechsel eines Spielers -
m

Fußball
transfert
m

football
sportSubstantiv
Dekl. Trassant -en
m

trassant {m}: I. {Wirtschaft}, {kath. Kirche}, {kfm. Sprache} Trassat {m} / Ausstellung eines gezogenen Wechsels;
trassant
m
finan, wirts, kath. Kirche, NGO, kaufm. SpracheSubstantiv
Dekl. Respekttag -e
m

jour du respect {m}: I. {HIST} Respekttag {m} / Respittag {m} / Respirotag {m}: Zahlungsfrist {f} nach dem Verfallstag eines Wechsels;
jour du respect
m
histSubstantiv
Dekl. Respirotag -e
m

jour du respect {m}: I. {HIST} Respekttag {m} / Respirotag {m} / Respittag {m}: Zahlungsfrist {f} nach dem Verfallstag eines Wechsels;
jour du respect
m
histSubstantiv
Dekl. Respittag -e
m

jour du respect {m}: I. {HIST} Respekttag {m} / Respirotag {m} / Respittag {m}: Zahlungsfrist {f} nach dem Verfallstag eines Wechsels;
jour du respect
m
histSubstantiv
Negoziation -en
f

négociation {f}: I. Negoziation {f} / Verkauf von Wertpapieren durch feste Übernahme dieser Wertpapiere durch eine Bank oder ein Bankenkonsortium; II. Negoziation {f} / Begebung, Verkauf, Verwertung eines Wechsels durch Weitergabe;
négociation
f
Substantiv
ohne Rückgriff
à forfait: I. à forfait / ohne Rückgriff [Klausel für die Vereinbarung mit dem Käufer eines ausgestellten Wechsels, nach der Inanspruchnahme des Wechselausstellers oder gegebenenfalls auch des Indossanten durch den Käufer ausgeschlossen ist];
à forfaitRedewendung
Dekl. Trassantin -nen
f

trassante {f}, trassant {m}: I. {Wirtschaft}, {kath. Kirche}, {kfm. Sprache} Trassantin {f} (durch einzelne selbternannte Höhergestellte [Menschen] in Form von flächenweiter Agenda eingeführte weibliche Form], weibliche Form zu Trassant {m} / Ausstellerin {f} eines gezogenen Wechsels;
trassante
f
wirts, kath. Kirche, NGO, kaufm. Sprache, AgendaSubstantiv
überemperisch, übergeordnet
méta…, {in Wortzusammensetzungen}: I. meta / inmitten, zwischen, hinter, nach; II. {Präfix} zwischen, inmitten, nach, nacher, später, (ver...) im Sinne der Umwandlung des Wechsels III. meta / überemperisch, übergeordnet; meta / auf einer höheren Ebene, Stufe befindlich, übergeordnet, hinter etwas stehend;
métaAdjektiv
meta
méta…, {in Wortzusammensetzungen}: I. meta / inmitten, zwischen, hinter, nach; II. {Präfix} zwischen, inmitten, nach, nacher, später, (ver...) im Sinne der Umwandlung des Wechsels III. meta / überemperisch, übergeordnet; meta / auf einer höheren Ebene, Stufe befindlich, übergeordnet, hinter etwas stehend;
métaAdjektiv, Adverb
inmitten, zwischen, hinter, nach
méta…, {in Wortzusammensetzungen}: I. meta / inmitten, zwischen, hinter, nach; II. {Präfix} zwischen, inmitten, nach, nacher, später, (ver...) im Sinne der Umwandlung des Wechsels III. meta / überemperisch, übergeordnet; meta / auf einer höheren Ebene, Stufe befindlich, übergeordnet, hinter etwas stehend;
métaAdjektiv, Adverb
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 20.09.2024 16:31:04
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken