Deutsch▲ ▼ Französisch▲ ▼ Kategorie Typ
in einen Regenschauer geraten Regen
être pris(e) sous une averse
Regenguss m maskulinum , Regenschauer m maskulinum , Schauer m
Regen
averse f
Substantiv
Frühlings....... printanier {m}, printanière {f}: I. Frühlings... (in zusammengesetzten Wörtern);
printanier/ère
Frühlings... in zusammengesetzten Nomen vernal {m}, vernale {f}: I. vernal / Frühlings... (in zusammengesetzten Nomen); II. {fig.} vernal / frühlingshaft. jung... Jugend... (in zusammengesetzten Wörtern);
vernal m
Substantiv
frühlingshaft vernal {m}, vernale {f} {Adj.}: I. vernal / Frühlings... (in zusammengesetzten Nomen); II. {fig.} vernal / frühlingshaft. jung... Jugend... (in zusammengesetzten Wörtern);
vernal fig figürlich , übertr. übertragen Adjektiv
Dekl. Regenschauer m
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
ondée passagère f
Substantiv
Dekl. Regenschauer m
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
ondée f femininum passagère Substantiv
Regen(guss), Regen(schauer) m
ondée: I. geregnet, am regnen; II. Regen..., regen... (in zusammengesetzten Wörtern); III. Regenguss {m}, Regenschauer {m} (Bezeichnung, dass es gerade am Regnen ist, Regen fällt als auch Regen ist gefallen);
ondée f
Substantiv Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 26.09.2024 19:58:55 neuer Eintrag Einträge prüfen Im Forum nachfragen andere Quellen (FR) Häufigkeit 1