Deutsch▲ ▼ Französisch▲ ▼ Kategorie Typ
hors-sol hors-sol {Adj.}: I. hors-sol (von Pflanzen) in Nährlösung gezogen;
hors-sol schweiz. schweizerisch Adjektiv
Dekl. Untergrund m
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
sous-sol {m} {géol.}: I. Untergrund {m}; II. {maison} Untergeschoss {n};
sous-sol m
geolo Geologie Substantiv
Dekl. Bodenverschmutzung f
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
pollution du sol f
neuzeitl. neuzeitlich Substantiv
den Boden wischen Haushalt
nettoyer le sol
Bodenpersonal n
Luftfahrt
personel au sol m
Substantiv
Erdnetz -e n
réseau au sol m
techn Technik Substantiv
Erdboden m maskulinum , Boden m
sol m
Substantiv
Ackerboden m
sol m
Substantiv
Dekl. Absturz m
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
Flug , Luftfahrt
écrasement [au sol], crash m
Substantiv
einen Schlingel auf den Boden schmeißen (hinschmeißen)
plaquer un voyou au sol
Kellergeschoss n
sous-sol m
Substantiv
Dekl. Boden m
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
le sol m
Substantiv
Torfboden m
sol tourbeux m
Substantiv
Dekl. Website, Webseite -s, -n f
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
site web m
Substantiv
Untergeschoß n
sous-sol m
Substantiv
ein Matratzenlager herrichten
improviser le lit à même sol
Dekl. Selbstkontrolle -n f
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
contrôle de sol m
Substantiv
Dekl. Bodendecker - m
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
sonniger Standort
plante couvre-sol f
botan Botanik Substantiv
(World Wide) Web n
Internet
toile (d'araignée mondiale) f
Substantiv
Dekl. Bodenplane; auch: Isomatte f femininum -n, -n f
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
tapis de sol m
Substantiv
ausdörren
brûler le sol
Verb
Bodentiefe -n f
profondeur de sol f
Forstw Forstwirtschaft Substantiv
Dekl. Bodenerhebung -en f
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
soulèvement du sol m
Substantiv
Bodenwelle -n f
onde de sol -s m
elekt Elektrotechnik, Elektronik Substantiv
Dekl. Kellerraum ...räume m
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
Wohnung
pièce du sous-sol f
Substantiv
Dekl. Fußbodenheizung f
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
le chauffage au sol m
Substantiv
Niederflurwagen - m
wagon à bas sol -s m
Substantiv
direkt auf dem Boden m
à même le sol Substantiv
Kellerwohnung f
Wohnung
appartement en sous-sol m
Substantiv
Dekl. Fußbodenheizung -en f
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
chauffage par le sol m
Substantiv
Dekl. Abschwächung der Bodenwelle -en f
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
affaiblissement de l'onde de sol -s m
techn Technik Substantiv
Dekl. Bodensenkung -en f
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
affaissement du sol (/ de terrain) m
Substantiv
abstürzen
s’écraser [au sol], se crasher Verb
Diese verdichten den Boden. www.admin.ch
Ces dernières compactent le sol. www.admin.ch
Dekl. die heimatliche Erde -- f
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
le sol de son pays natal m
Substantiv
am Boden zerschellen Flug
s'écraser au (/ sur le) sol
Im verdichteten Boden treffen die Wurzeln auf einen hohen mechanischen Widerstand. www.admin.ch
Dans un sol compacté, les racines rencontrent une importante résistance mécanique. www.admin.ch
Hierdurch wird die Wahrscheinlichkeit eines Herabfallens auf den Boden reduziert, wodurch physischer Schaden entstehen kann. www.electrochemsolutions.com
Cela réduit les chances d’une chute des piles sur le sol qui pourrait causer des dégâts physiques. www.electrochemsolutions.com
Mit Ausnahme von Graubünden und Tessin, wo die Daten erst im Jahre 2001 vorliegen werden, kann der Bodennutzungswandel im Zeitraum 1979/85 bis 1992/97 detailliert verfolgt werden. www.admin.ch
Elles permettent de suivre en détail les changements intervenus dans le mode d’utilisation du sol pour la période de 1979/85 à 1992/97, à l’exception des cantons des Grisons et du Tessin, dont les données ne seront disponibles qu’en 2001. www.admin.ch
Das bedeutet, dass in diesem Zeitraum jede Sekunde neu ein Quadratmeter Land überbaut worden ist. www.admin.ch
Cela signifie qu’à chaque seconde, un mètre carré supplémentaire de sol a été construit au cours de cette période. www.admin.ch
Die Architektinnen und Architekten der prämierten Gebäude gingen insbesondere sorgsam mit dem Boden und dem baulichen Erbe um. www.admin.ch
Les architectes des objets primés ont fait notamment attention à l’utilisation parcimonieuse du sol et au respect du patrimoine bâti. www.admin.ch
Auf eine Extensivierung der Bewirtschaftung deutet der Rückgang des Wies- und Ackerlandes zu Gunsten des Weidelandes hin. www.admin.ch
La diminution des prés et terres arables au bénéfice des pâturages renvoie à une extensification de l'exploitation du sol. www.admin.ch
Das Problem ist also nicht der Wasservorrat im Boden, sondern dass die Verdichtung die Pflanzen daran gehindert hat, an das Wasser im Unterboden zu gelangen. www.admin.ch
Le problème ne vient donc pas des réserves en eau du sol, mais du compactage qui empêche les plantes d'atteindre l'eau dans le sous-sol. www.admin.ch
Dadurch können sie nur aus einer beschränkten, oberflächennahen Bodenschicht Wasser aufnehmen, mit der Folge, dass diese Bodenschicht austrocknet. www.admin.ch
C’est pourquoi elles ne peuvent puiser l'eau dont elles ont besoin que dans une couche de sol limitée proche de la surface, couche qui s'assèche rapidement. www.admin.ch
Das “Dossier Bodennutzungswandel” Im aktuellen Dossier werden die neuesten Ergebnisse der Arealstatistik mit Hilfe von anschaulichen Karten, Zahlen und Grafiken analysiert. www.admin.ch
Le « dossier sur l'évolution de l'utilisation du sol » Le dossier actuel analyse les résultats les plus récents de la Statistique de la superficie à l'aide de cartes significatives, de chiffres et de graphiques. www.admin.ch
Künftig soll das Webportal des REFRAM komplett überarbeitet werden und als Arbeitsplattform für den Fernaustausch von Wissen zwischen den Netzwerkmitgliedern dienen. www.admin.ch
Dorénavant, une refonte complète du portail web du REFRAM devrait faire de ce site Internet un espace collaboratif permettant aux membres du Réseau d'échanger à distance leurs connaissances. www.admin.ch
Dekl. Untergeschoss Haus -e n
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
sous-sol {m} {géol.}: I. Untergrund {m}; II. {maison} Untergeschoss {n};
sous-sol maison m
Substantiv
Das Fazit: Das Wurzelwachstum ist im verdichteten Boden so stark vermindert, dass die Pflanzen nicht an das vorhandene Wasser im Unterboden kommen, was sich negativ auf den Ertrag auswirkt. www.admin.ch
Conclusion: la croissance des racines dans un sol compacté est à tel point limitée que les plantes n'atteignent pas l'eau disponible dans le sous-sol, ce qui a des répercussions négatives sur le rendement. www.admin.ch
Im Langzeitversuch Bodenverdichtung (siehe unten) am Agroscope-Standort Reckenholz wurden detaillierte Untersuchungen durchgeführt, um zu erfahren, wie sich Mais im verdichteten und unverdichteten Boden entwickelt. www.admin.ch
Dans le cadre d’un essai longue durée sur le compactage du sol (voir ci-dessous) sur le site d’Agroscope Reckenholz, des recherches détaillées ont été menées pour savoir comment le maïs se développe dans un sol compacté et non compacté. www.admin.ch
In einem Feldversuch haben Agroscope- und ETH-Forschende untersucht, wie sich die Bodenverdichtung auf das Wurzelwachstum, die Aufnahme und Zugänglichkeit von Wasser sowie auf den Pflanzenertrag auswirkt. www.admin.ch
Lors d'un essai sur le terrain, les chercheurs-euses d'Agroscope et de l'ETH ont étudié comment le compactage du sol affecte la croissance des racines, l'absorption de l’eau, la facilité d’accès à cette ressource et le rendement de la production végétale. www.admin.ch
Sollen die Ziele der Raumplanung erreicht werden, muss in Zukunft das Bewusstsein wachsen, dass uns der Boden nicht in unbeschränktem Mass zur Verfügung steht. Gleichzeitig müssen die vorhandenen Instrumente konsequent eingesetzt werden, damit auch zukünftigen Generationen genügend Handlungsspielraum zur Verfügung steht. www.admin.ch
Si les objectifs de l'aménagement du territoire doivent être atteints, il faut à l'avenir prendre davantage conscience que le sol n'est pas une ressource illimitée et qu'il convient d'engager de manière conséquente les instruments à disposition, afin que les générations futures puissent encore bénéficier d'une marge de manœuvre suffisante. www.admin.ch
Dekl. Solmisation -- f
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
solmisation {f}: I. {Musik} Solmisation {f} / von Guido von Arezzo im 11. Jahrhundert (so sagt man) ausgebildetes System, bei dem die Töne der Tonleiter mit ut [später mit do ersetzt], re, mi, fa, sol, la, si bezeichnet werden;
solmisation f
musik Musik Substantiv
Dessin -s n
dessin {m}: I. Plan {m}, Zeichnung {f}, [Web]muster {n}; II. {Sport} Weg {m} des gestoßenen Balls beim Billard;
dessin m
Substantiv
Weg Dessin -e m
dessin: I. Dessin {n}, Plan {m}, Zeichnung {f}, [Web]muster {n}; II. {Sport} Weg des gestoßenen Balls beim Billard;
dessin m
sport Sport Substantiv Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 15.11.2024 21:19:08 neuer Eintrag Einträge prüfen Im Forum nachfragen andere Quellen (FR) Häufigkeit 1