auf Deutsch
in english
auf Finnisch
pauker.at
Englisch
Portugiesisch
Spanisch
Französisch
Schwedisch
Italienisch
Türkisch
Finnisch
☰
Deutsch
Sprache auswählen
Finnisch
Wörterbuch
Foren
Vokabeltrainer
+
Login
/
Registrieren
Wörterbuch
Suchen
.. Index
Hall of fame
Verben
Adjektive
Foren
was ist neu
Finnisch
Übersetzungsforum
Farbschema classic
Finnisch Deutsch (jmdn.) den Mund stopfen
Übersetze
Compress
Filtern
Seite
<
/ maximale Anzahl Seiten
>
Deutsch
▲
▼
Finnisch
▲
▼
Kategorie
Typ
Dekl.
Mund
m
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
der
Mund
die
Münder
Genitiv
des
Mund[e]s
der
Münder
Dativ
dem
Mund[e]
den
Mündern
Akkusativ
den
Mund
die
Münder
suu,-n,-ta
Substantiv
an
den
Bettelstab
bringen
saattaa
keppikerjäläiseksi
Redewendung
den
Touristen
turisteille
jmdn
überfallen
hyökätä
jnk
kimppuun
Haag
(Den
Haag)
Haag
den
Teufel
auch!
hittoja
kans´!
den
Schein
wahren
pitää
pystyyn
kulisseja
haltet
den
Dieb
ottakaa
varas
kiinni
den
Teig
ausrollen
kaulia
taikina
den
Faden
verlieren
joutua
ymmälle
den
Haushalt
führen
hoitaa
kotia
den
Anschluß
verpassen
pudota
kelkasta
den
Anker
lichten
nostaa
ankkuri
den
Anker
werfen
laskea
ankkuri
den
Magen
auspumpen
tehdä
vatsahuuhtelu
den
Kopf
schütteln
ravistaa
päätä
abräumen
(den
Tisch)
tyhjentää
den
Ansprüchen
genügen
täyttää
vaatimukset
den
Teig
auswalken
kaulia
taikina
unter
den
Sternen
näiden
tähtien
alla
spendieren,
jmdn.
einladen
tarjota
den
Computer
anschalten
käynnistäää
tietokoneen
stopfen
parsia
Verb
in
den
Tag
hineinleben
elellä
päivästä
toiseen
auf
den
ersten
Blick
ensi
näkemältä
dominiert
von
den
Verben
verbivoittoinen
in
den
Adelsstand
erheben
korottaa
aatelissäätyyn
in
den
nächsten
Tagen
lähipäivinä
Danke
für
den
Kaffee.
Kiitoksia
kahvista.
in
den
nächsten
Jahren
lähivuosina
in
den
sechziger
Jahren
60-luvulla
mit
den
Zähnen
knirschen
kiristellä
hampaitaan
in
den
Bus
einsteigen
nousta
bussiin
auf
jmdn
angewiesen
sein.
olla
jstk
riippuvainen,
olla
jnk
varassa
bewirken,
auf
den
Weg
bringen
saattaa
matkaan
Morgenstund'
hat
Gold
im
Mund.
Aamuhetki
kullan
kallis.
Redewendung
Morgenstund'
hat
Gold
im
Mund.
Aamu
kullan
kallis.
Redewendung
einem
um
den
Bart
gehen
mielistellä
ich
habe
den
Schlüssel
verloren
olen
kadottanut
avaimeni
er
klapperte
mit
den
Zähnen
hänen
hampaansa
kalisivat
Mund,
Mündung
suu
jmdn.
erpressen
kiristää
jotakuta
jmdn
bemühen
vaivata
jkta
(ver)stopfen
tukkia
Dekl.
Talent
n
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
das
Talent
die
Talente
Genitiv
des
Talent[e]s
der
Talente
Dativ
dem
Talent[e]
den
Talenten
Akkusativ
das
Talent
die
Talente
Beispiel:
Markku hat Talent für den Sport.
taipumus
Beispiel:
Markulla on taipumuksia urheiluun.
Substantiv
jmdn
verdächtigen
epäillä,
pitää
jtk
epäillyttävänä
das
geht
mir
auf
den
Geist
se
hermustuttaa
minua
Er
hat
Haare
auf
den
Zähnen.
Hän
ei
päästä
nenälleen
hyppimään.
kein
Blatt
vor
den
Mund
nehmen
ei
valikoida
sanojaan
in
den
Griff
bekommen
transitiv
Beispiel:
Ich bekomme die Sache nicht in den Griff.
saada
ote
Beispiel:
En saa otetta tähän asiaan.
Verb
von
der
Hand
in
den
Mund
leben
elää
kädestä
kärsään
er
ist
nicht
auf
den
Mund
gefallen
hän
ei
jää
sanattomaksi
jetzt
geht
es
mir
an
den
Kragen
nyt
henkeni
on
vaarassa
Genetiv
genetiivi
-n,
-en
-in
-den
-tten
-ten
er
nimmt
kein
Blatt
vor
den
Mund
hän
ei
ujostele
sanojaan
ich
bin
glücklich
über
den
Hund
olen
iloinen
koirasta
das
Wasser
läuft
mir
im
Mund
zusammen
vesi
tulee
suuhuni
den
Hörer
auflegen
sulkea
puhelin
Verb
den
Tisch
decken
kattaa
ruokapöytä
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 28.09.2024 7:04:20
neuer Eintrag
Einträge prüfen
Im Forum nachfragen
andere Quellen (FI)
GÜ
Häufigkeit
5
Ä
<-- Eingabehilfe einblenden - klicken
Ä
Ö
Ü
ß
Ä
Ö
Ü
ß
ä
ö
ü
ä
ö
ü
X