auf Deutsch
in english
auf Finnisch
pauker.at
Englisch
Portugiesisch
Spanisch
Französisch
Schwedisch
Italienisch
Türkisch
Finnisch
☰
Deutsch
Sprache auswählen
Finnisch
Wörterbuch
Foren
Vokabeltrainer
+
Login
/
Registrieren
Wörterbuch
Suchen
.. Index
Hall of fame
Verben
Adjektive
Foren
was ist neu
Finnisch
Übersetzungsforum
Farbschema hell
über pauker.at
Impressum
Spielregeln
We
blog
Problem melden (email)
Finnisch Deutsch (ist) auf der Durchreise gewesen
Übersetze
Compress
Filtern
Seite
<
/ maximale Anzahl Seiten
>
Deutsch
▲
▼
Finnisch
▲
▼
Kategorie
Typ
▶
Dekl.
Fax
n
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
das
Fax
die
Faxe
Genitiv
des
Fax
der
Faxe
Dativ
dem
Fax
den
Faxen
Akkusativ
das
Fax
die
Faxe
Satz
auch der Fax
faksi
Substantiv
▶
Dekl.
Butter
f
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
die
Butter
die
-
Genitiv
der
Butter
der
-
Dativ
der
Butter
den
-
Akkusativ
die
Butter
die
-
auch Artikel der und das möglich
voi
voin
voita
voita
voissa
Substantiv
▶
Dekl.
Butter
f
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
die
Butter
die
-
Genitiv
der
Butter
der
-
Dativ
der
Butter
den
-
Akkusativ
die
Butter
die
-
auch Artikel der und das möglich
voi
Substantiv
▶
Dekl.
Butter
f
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
die
Butter
die
-
Genitiv
der
Butter
der
-
Dativ
der
Butter
den
-
Akkusativ
die
Butter
die
-
auch Artikel der und das möglich
voi,
-n,
-ta
Substantiv
auf
der
Rückseite
jälkipuolella
der
Abfluss
ist
verstopft
viemäri
on
tukossa
sofort,
auf
der
Stelle
f
äkkiä
Substantiv
auf
der
Hut
sein
olla
valpas
ist
(Bezug
auf
eins)
on
einem
auf
der
Pelle
liegen
olla
jonkun
niskoilla
auf
der
Stelle,
sofort,
gleich
saman
tien
Der
Vorhang
ist
am
Fenster.
Verho
on
ikkunassa.
Was
ist
dies
auf
Finnisch?
Mitä
tämä
on
suomeksi?
ist
das
der
Zug
nach
Oulu?
onko
tämä
Ouluun
lähtevä
juna?
ich
hab
es
auf
der
Zunge
se
on
kielelläni
das
Beste
an
der
Sache
ist
parasta
asiassa
on
in
der
Klasse
ist
kein
einziger
Stuhl
luokassa
ei
ole
yhtään
tuolia
syy
on
sama
kun
sinulla
der
Grund
ist
der
gleiche
wie
bei
dir
auf
Besuch
kylässä
sicher
ist
sicher
parempi
katsoa
kuin
katua
auf
Verlangen
vaadittaessa
(ist)
zuzurechnen
(on)
luettava
ist
verschwunden
on
hukassa
bezogen
auf,
zu
urteilen
nach
Beispiel:
Der Miene nach zu urteilen war Liisa enttäuscht.
päätellen
Beispiel:
Ilmeestä päätellen Lissa oli pettynyt.
ich
stehe
auf
nousen
auf
der
Seite
puolella
der
Schein
trügt
näkö
pettää
Arbeit
/
auf
der
Arbeit
työ
/
työssä
auf
der
Stelle
heti
paikalla
mit
der
Zeit
ajan
mittaan
auf
der
Post
postissa
Ausdruck
der
Antike
antiikin
sana
(ant.)
in
der
Nacht
yöllä
auf
der
Straße
kadulla
der
Wuchs,
der
Zuwachs
kasvu
der
Status,
der
Stand
status
der/die
Verwandte
sukulainen
das
ist
selbstgemacht
se
on
omaa
tekoa
in
der
Dusche
suihkussa:
suihku
auf
Zeit
spielen
pelata
aikaa
der
da,
jener
tuo
auf
der
Sommerhütte
mökillä
in
der
Tat
niin
sich
beziehen
auf
viitata
jhk
Verb
Unzulässigkeit
der
Rechtsausübung
oikeuden
harjoittamisen
luvattomuus,
estäminen
väittämästä
jotain
minkä
asianosainen
aikaisemmin
on
kieltänyt
tai
johon
vedonnut
mit
Bezug
auf
koskien
(+part)
mit
der
Zeit
aikaa
myöten
ylpeä
minusta
stolz
auf
mich
hinsichtllich
der
Zeit
ajan
suhteen
auf
etw.
verzichten
huopua
(auf
der
Haut)
brennen
brennen
brannte
gebrannt
kirvellä
kirveli
kirvellyt
Verb
sich
beziehen
auf
vedota
jhk
Verb
auffahren
(auf
etwas)
ajaa
jnk
perään
der
Versuchung
widerstehen
kestää
kiusaus
in
der
Regel
säännöllisesti,
tavallisesti
Es
ist
Schlafenzeit.
On
nukkuma-aika.
der
Tag
graut
päivä
valkenee
auf
ein
Jahr
vuodeksi
der
tote
Punkt
kuollut
piste
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 22.09.2024 20:13:14
neuer Eintrag
Einträge prüfen
Im Forum nachfragen
andere Quellen (FI)
GÜ
Häufigkeit
27
Ä
<-- Eingabehilfe einblenden - klicken
Ä
Ö
Ü
ß
Ä
Ö
Ü
ß
ä
ö
ü
ä
ö
ü
X