pauker.at

Finnisch Deutsch (hat) den Bleistift gespitzt

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschFinnischKategorieTyp
an den Bettelstab bringen saattaa keppikerjäläiseksiRedewendung
Er hat Haare auf den Zähnen. Hän ei päästä nenälleen hyppimään.
es hat sillä on
Dekl. Talent
n
Beispiel:Markku hat Talent für den Sport.
taipumus
Beispiel:Markulla on taipumuksia urheiluun.
Substantiv
Haag (Den Haag) Haag
den Touristen turisteille
den Magen auspumpen tehdä vatsahuuhtelu
den Haushalt führen hoitaa kotia
den Anker lichten nostaa ankkuri
den Anker werfen laskea ankkuri
haltet den Dieb ottakaa varas kiinni
den Kopf schütteln ravistaa päätä
den Faden verlieren joutua ymmälle
den Schein wahren pitää pystyyn kulisseja
abräumen (den Tisch) tyhjentää
unter den Sternen näiden tähtien alla
den Computer anschalten käynnistäää tietokoneen
den Teufel auch! hittoja kans´!
den Teig ausrollen kaulia taikina
er/sie hat hänellä on
den Teig auswalken kaulia taikina
auch er hat hänelläkin on, myös hänellä on
das hat gewirkt se naula veti
den Ansprüchen genügen täyttää vaatimukset
den Anschluß verpassen pudota kelkasta
Bleistift
m
lyijykynäSubstantiv
auf den ersten Blick ensi näkemältä
in den Adelsstand erheben korottaa aatelissäätyyn
in den nächsten Tagen lähipäivinä
in den Bus einsteigen nousta bussiin
Danke für den Kaffee. Kiitoksia kahvista.
dominiert von den Verben verbivoittoinen
in den nächsten Jahren lähivuosina
in den Tag hineinleben elellä päivästä toiseen
er hat kein Sitzfleisch hän ei voi pysyä paikoillaan
in den sechziger Jahren 60-luvulla
mit den Zähnen knirschen kiristellä hampaitaan
er/sie hat Alzheimer hän sairastaa Alzheimerin tautia
er/sie hat Köpfchen hän on älykäs
er/sie/es hat siinä
alles hat seine Zeit aika aikaa kutakin
jemand hat moralische Qualitäten jollakulla on korkea moraali
Er hat scheinbar keine Zeit. Hänellä ei ole ilmeisesti yhtään aikaa.
er/sie hat etwas Einnehmendes hänessä on jotakin valloittavaa
das hat den Vorteil, daß siinä on se hyvä puoli että
Morgenstund' hat Gold im Mund. Aamuhetki kullan kallis.Redewendung
hat jemand nach mir gefragt? onko kukaan kysynyt minua?
er klapperte mit den Zähnen hänen hampaansa kalisivat
man hat oft den Eindruck tuntuu usein siltä
Morgenstund' hat Gold im Mund. Aamu kullan kallis.Redewendung
ich habe den Schlüssel verloren olen kadottanut avaimeni
einem um den Bart gehen mielistellä
bewirken, auf den Weg bringen saattaa matkaan
Hat Päivi...? Onko Päivillä...?
wer hat? kenellä on?
er hat hänellä on
er hat allerhand auf dem Kerbholz hänellä on paljon tililläänRedewendung
in den Griff bekommen transitiv
Beispiel:Ich bekomme die Sache nicht in den Griff.
saada ote
Beispiel:En saa otetta tähän asiaan.
Verb
das geht mir auf den Geist se hermustuttaa minua
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 05.10.2024 8:56:57
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen (FI) Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken