pauker.at

Finnisch Deutsch (hat) (auf-, hoch-)gespritzen

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschFinnischKategorieTyp
Er hat Haare auf den Zähnen. Hän ei päästä nenälleen hyppimään.
er hat allerhand auf dem Kerbholz hänellä on paljon tililläänRedewendung
er/sie hat vieles auf dem Kerbholz hänelle on paljon omallatunnollaan
es hat sillä on
auf Verlangen vaadittaessa
auf Besuch kylässä
sich beziehen auf viitata jhkVerb
auf ein Jahr vuodeksi
auffahren (auf etwas) ajaa jnk perään
auf etw. verzichten huopua
ylpeä minusta stolz auf mich
mit Bezug auf koskien (+part)
auf etwas beruhen
Beispiel:Worauf beruht die Luftverschmutzung?
johtua
Beispiel:Mistä ilman saastuminen johtuu?
Verb
sich beziehen auf vedota jhkVerb
ich stehe auf nousen
auf etwas beharren pysyä, pitäytyä jssk
auf der Rückseite jälkipuolella
er/sie hat hänellä on
auf Zeit spielen pelata aikaa
auch er hat hänelläkin on, myös hänellä on
das hat gewirkt se naula veti
auf dein Wohl maljasi
auf lau
auf päällä, päälle
er/sie/es hat siinä
stolz auf mich syy on sama kun sinulla
sich auf etwas freuen
Example:ich freue mich darauf, dich zu sehen
odottaa innolla
Example:odotan inolla tavata sinut
Lust auf etw. haben tehdä mieli jotakin
auf, hoch ylös
auf jmdn angewiesen sein. olla jstk riippuvainen, olla jnk varassa
auf die Jagd gehen lähteä metsästämään
ich habe Lust auf minun tekee jtak mieli
stolz auf mich ylpeä minusta
auf der Hut sein olla valpas
alles hat seine Zeit aika aikaa kutakin
ist (Bezug auf eins) on
er/sie hat Alzheimer hän sairastaa Alzheimerin tautia
er/sie hat Köpfchen hän on älykäs
dort, auf jenem/jener tuolla (zu: tuo, -n, -ta)
gehorchen, auf jmd. hören totella, tottelen
auf den ersten Blick ensi näkemältä
auf die Fresse fallen kaatua rähmälleen
sofort, auf der Stelle
f
äkkiäSubstantiv
er hat kein Sitzfleisch hän ei voi pysyä paikoillaan
jemand hat moralische Qualitäten jollakulla on korkea moraali
hinten auf/in etw. perällä
an etwas festhalten, auf etwas bestehen, pysyä kiinni jossakin
bezogen auf, zu urteilen nach
Beispiel:Der Miene nach zu urteilen war Liisa enttäuscht.
päätellen
Beispiel:Ilmeestä päätellen Lissa oli pettynyt.
unterwegs sein, auf dem Weg sein menossa
bewirken, auf den Weg bringen saattaa matkaan
das läuft auf das gleiche hinaus se ajaa saman asian
die Abneigung beruhte auf Gegenseitigkeit vastenmielisyys oli molemminpuolista
auf der Stelle, sofort, gleich saman tien
sich richten auf intransitiv
Beispiel:Die Aufmerksamkeit richtete sich gleich auf Liisa.
kohdistua
Beispiel:Huomio kohdistui heti Liisaan.
Verb
er/sie hat etwas Einnehmendes hänessä on jotakin valloittavaa
Bitte schreiben Sie es auf Kirjoittakaa se paperille
Morgenstund' hat Gold im Mund. Aamu kullan kallis.Redewendung
er/sie lebe hoch!; eläköön
Er hat scheinbar keine Zeit. Hänellä ei ole ilmeisesti yhtään aikaa.
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 27.06.2024 7:37:44
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen (FI) Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken