neuer Beitrag offen +/-aktuelle Seite
Hallo,

ich bin in einem Blogbeitrag auf das unbekannte Wort "nonumi" gestoßen, hier im Satzzusammenhang: "la plejmulto de la juĝistoj, kiuj, se ne estas la samaj juĝistoj nonumitaj de Franco, estas iliaj idoj" (Quelle: http://preview.tinyurl.com/39n242u)

Ich konnte es in keinem meiner Wörterbücher finden; es ist allerdings auf wenigen anderen Webseiten ebenfalls zu finden.

Weiß jemand Rat?

Grüße,
Rudi
21241772
Höchstwahrscheinlich ist "nomumi" gemeint und nur falsch geschrieben.
21242532
 
Saluton-Mi bezonas traduko, Mi petas.
zum geburtstag viel glueck, zum geburtstag viel glueck, zum geburtstag alles gute, zum geturtstag viel glueck.

Dankon!!!
21213249
 
übersetzung
bin auf der suche nach der übersetzung für "positives Denken".
hoffentlich kann mir da jemand weiterhelfen.
21198790
 
Übersetzungshilfe..
Liege ich mit folgendenden Übersetzungen richtig?

Un vivo un familio

La pado estas tio celo

Gxi estas nemion al penti

oder bin ich total daneben?

Multan dankon!
21176666
Das sind leider etliche Fehler enthalten, die den Text auch unverständlich machen; zwei Wörter gibt es gar nicht ("un", "nemion"). Hier eine Wort-für-Wort-Übersetzung, die trotzdem gutes Esperanto ist:

Ein Leben, eine Familie
Unu vivo, unu familio
Der Weg ist das Ziel
La vojo estas la celo
Ich habe nichts zu bereuen
Mi havas nenion por penti

Grüße,
Dominik
21242412
 
Kann mir jemand bitte folgende Sätze, korrekt auf Esperanto Übersetzen.

Ein Leben, eine Familie

Der weg ist das Ziel

Ich habe nichts zu bereuen

Habe es schon selbst versucht, aber schaff es nicht mit den Internet Wörterbüchern einen vernünftigen Satz in Esperanto zu bilden.

Vielen Dank.Multan dankon!
21176594
 
gelöscht, da Songtext

TEXT VON SPORTFREUNDE-STILLER "EIN KOMPLIMENT"


"DANKE IM VORAUS"
MFG SAMUEL AUS D
21050974
 
Weihnachten
Wie sagt man in Esperanto "Frohe Weihnachten und ein erfolgreiches Jahr 2010"?
Danke
20827810
"(Mi deziras al vi) feliĉan Kristnaskon kaj sukcesan jaron 2010!"
20843193
 
Seite:  17     15