pauker.at

Englisch Deutsch stand ... vor

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschEnglischKategorieTyp
vor etwas demonstrieren picket Verb
Dekl. Stand
m
statusSubstantiv
Dekl. Stand
m
stallSubstantiv
jem. leiden können stand someone
Vor- und Nachteile pros and cons
Dekl. offene Veranda
f

(kleine Veranda vor dem Haus)
stoop ² USASubstantiv
bedeuten stand forVerb
vor Kurzem the other day
sicher vor safe from
Aushilfe
f
stand-inSubstantiv
vor allem in particular
nimmt vor resolves
Ausstellungsstand exhibition stand
Stand m, Stillstand
m
standSubstantiv
Messestand m, Stand
m
booth, standSubstantiv
einen Stand betreiben run a stand expression Verb
Da lag ich wohl falsch. I stand corrected.Redewendung
Vertreter m, Vertretung
f
substitute, stand-inSubstantiv
Ständer
m
standSubstantiv
(Zeitungs)Ständer
m
standSubstantiv
stehen standVerb
vor in front ofPräposition
vor avant
vor pre
vor ante
kochen; vor Wut kochen seetheVerb
vor ago
Stand aufbauen (abbauen) install (remove) a standVerb
nach dem Stand der Dinge as matters stand
ich bin vor Ort I'm on site
vor langer Zeit once upon a time
mach dir nichts vor d'ont kid yourself
Was geht hier vor? What's going on here?
Er stand vor dem Nichts. He was faced with ruin.
vorstehen, vorragen transitiv to project Verb
Schlange stehen stand in line, line up [Am.]Verb
bereitet vor readies
nicht vor not till
vor allem above all
vor Anker at anchor
schlägt vor proposes
Ekel (vor)
m
revulsion (at), disgust (at)Substantiv
viertel vor quarter to
packt vor prepacks
legt vor propounds
bereitete vor readied
testet vor pretests
herrschte vor predominated
Schutz (vor) protection (against)
beugt vor obviates
testete vor pretested
vor allem most notably
sitzt vor presides
legte vor propounded
kommt vor occurs
wirft vor reproaches
vor Ort at the face
(Vor-) Teiler prescaler
Schutz vor protection against
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 04.07.2024 2:30:40
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken