pauker.at

Englisch Deutsch schwache / geschwächte Greis

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschEnglischKategorieTyp
Dekl. Greis -e
m
old man - menSubstantiv
Schwäche
f
feeblenessSubstantiv
Schwäche
f
atonySubstantiv
Schwäche
f
languorSubstantiv
Schwäche
f
infirmitySubstantiv
Schwäche
f
frailtySubstantiv
Dekl. eine schwache Hoffnung
f
a slight hopeSubstantiv
Schwäche, Gebrechen infirmity
schwache Seiten foibles
Gebrechlichkeit f, Schwäche
f
infirmitySubstantiv
Schwachheit f, Schwäche
f
weaknessSubstantiv
schwache fecklesslyAdverb
Schwäche
f
enervationSubstantiv
Schwäche
f
weaknessSubstantiv
schwache feeblyAdverb
schwache languidlyAdverb
Schwäche
f
foibleSubstantiv
Das ist seine schwache Seite. That's his blind side.
schwache Konjunktur weak economy
schwache Seite
f
foibleSubstantiv
schwache Seite weak point
größte Schwäche biggest weakness
Schwäche, Nutzlosigkeit fecklessnessSubstantiv
schwache Rechtschreibung poor spelling
Schwäche für Katzen fondness for cats
nichts für schwache Nerven not for faint of heart
eine schwache Blase haben have a weak bladder ugsVerb
eine Schwäche haben für be a sucker for ugsVerb
sozial schwache Familien vulnerable families
Ich schwäche meinen Akzent ab. I tone down my accent.
eine Schwäche für etw. haben have a soft spot for sth.Redewendung
das zarte Geschlecht, das schwache Geschlecht
(Frauen)
the gentle sex, the weaker sex, the softer sex
jemanden bearbeiten, (Schwäche) ausnutzen, mißbrauchen to practise on (upon)Verb
verheerende Folgen für sozial schwache Familien devastating consequences for vulneable families
Dekl. Schwäche
f
fondnessSubstantiv
Dekl. (Charakter-)Schwäche
f
failingSubstantiv
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 27.09.2024 0:48:19
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken