| Deutsch▲▼ | Englisch▲▼ | Kategorie | Typ | |
| | |
|
Scheiß- |
crap ifml | | | |
|
Scheiß- (vulg.) |
sodding | | | |
|
beschissen adjAdjektiv; Scheiß... [coll.] |
crappy | | | |
|
heiser |
hoarse | | Adjektiv | |
|
scheiß- |
frigging vul slang | | | |
|
Scheiß |
bullshit | | | |
|
Scheiß(wetter) |
godawful (weather) | | | |
|
heißer |
hotter | | | |
|
Scheiß..., verflucht, verdammt |
fucking | | | |
|
ein Scheiß-Comicbuch |
a fucking comic book | | | |
|
was soll's, Scheiß drauf |
fuck it vulgvulgär | vulgvulgär | | |
|
hör auf mit dem Scheiß! vulgvulgär |
cut the crap! | vulgvulgär | | |
|
ein heißer Tag australAustralien |
a scorcher | australAustralien | | |
|
heiser, rau
eine raue Stimme |
gravelly
a gravelly voice | | Verb | |
|
fertig mit dem Scheiß sein |
be through crappin' around | | | |
|
Dieser Sommer könnte noch heißer werden aufgrund des Klimawandels. |
This summer could be even hotter because of climate change. | | | |
|
heiser |
rropy | | Adjektiv | |
|
heiser |
croaky | | | |
|
heiser |
hoarsely | | | |
|
hülsig, heiser |
huskily | | | |
|
rau; heiser |
hoarse | | Adjektiv | |
|
heiser werden/ die Stimme verlieren |
to lose one's voice | | Verb | |
|
heiß |
thermionic | | | |
|
heiß |
fervent | | | |
|
heiß |
ardently | | | |
|
heiß |
hot | | | |
|
heiß |
fervently | | | |
|
heiß |
ardent | | | |
|
glühend heiß |
searing hot | | | |
|
glühend heiß |
sweltering | | Adjektiv | |
|
kochend heiß |
broilingly hot | | | |
|
kochend heiß |
piping hot | | | |
|
drückend heiß |
sweltering | | Adjektiv | |
|
sengend heiß |
scorching | | Adjektiv | |
|
allzu heiß |
way too hot | | | |
|
kochend heiß |
boiling | | | |
|
brütend heiß |
scorching hot | | | |
|
drückend heiß |
stifling hot | | Adjektiv | |
|
sengend heiß |
swelteringly hot | | | |
|
Es ging heiß her. |
It was a stormy affair. | | | |
|
auf etw. heiß sein |
be fired up for sth. | | Redewendung | |
|
Es war unerträglich heiß. |
It was unbearably hot. | | | |
|
jemandem die Hölle heiß machen |
to get somebody fired | | Verb | |
|
jemandem die Hölle heiß machen |
raise hell | | | |
|
der Motor ist heiß gelaufen. |
the engine has over-heated. | | | |
|
dieser Sommer war überdurchschnittlich heiß / feucht |
this summer was hotter / damper than the average [one] | | | |
|
oft viel zu heiß |
often way too hot | | | |
|
es ist drückend heiß hier herinnen |
it is stifling hot in here | | | |
|
das Eisen schmieden solange es heiß ist |
make hay while the sun shines | | Redewendung | |
|
Man muss das Eisen schmieden, solange es heiß ist. |
Strike while the iron is hot. proverb | | | |
|
ugsumgangssprachlich Was ich nicht weiß macht mich nicht heiß!
[hurt you= "not me!"] |
famfamiliär Ignorance is bliss, what you don't know can't hurt you! | | Redewendung | |
|
Meine Mutter hat mir die Hölle heiß gemacht, als ich heimgekommen in. |
My mum raised hell when I got home. | | | |
|
Das Eisen schmieden, solange es heiß ist. / Die Gunst der Stunde nutzen. |
Make hay while the sun shines. proverb | | | |
|
die Gunst der Stunde nutzen; das Eisen schmieden, solange es heiß ist |
strike while the iron is hot | | Redewendung | |
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 26.09.2024 19:48:54 neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit 1 |