| Deutsch▲▼ | Englisch▲▼ | Kategorie | Typ | |
|
alles |
everything | | | |
|
wichtig |
necessary | | Adjektiv | |
|
nötig |
necessary | | | |
|
notwendig |
necessary | | | |
|
Dekl. Notwendigkeit f X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
necessary | | Substantiv | |
|
gegebenenfalls |
if necessary | | | |
|
alles andere |
everything else | | | |
|
gezwungenermaßen notwendig |
imperatively necessary | | | |
|
notwendige Modernisierung |
necessary modernization | | | |
|
notwendiges Übel |
necessary evil | | | |
|
notwendige Dokumente |
necessary papers | | | |
|
falls nötig |
if necessary | | | |
|
alles richtig machen |
do everything right | | | |
|
alles in Ordnung bringen |
make everything right | | | |
|
Innen, alles schillert. |
Inside, everything dazzles. | | | |
|
alles niederschreiben |
take everything down | | | |
|
alles ist relativ |
everything's relative | | | |
|
Das ist der Gipfel! |
That beats everything! | | | |
|
alles ist schiefgegangen |
everything went wrong | | | |
|
Da hört alles auf! |
That beats everything! | | | |
|
das schließt alles ein |
that covers everything | | | |
|
Da hört sich alles auf! |
That beats everything! | | | |
|
wenn alles gut geht |
if everything goes well | | | |
|
alles in Betrachtung ziehend |
taking everything in consideration | | | |
|
alles auf den Kopf stellen |
to turn everything topsyturvy | | Verb | |
|
Hast du alles? |
Have you got everything? | | | |
|
alles für ihn tun |
do everything his way | | | |
|
obendrein, zudem |
on the top of everything | | | |
|
Er kann sich alles erlauben. |
He gets away with everything. | | | |
|
Alles zu seiner Zeit. |
Everything at the proper time. | | | |
|
Es hängt alles von Ihrer Entscheidung ab. |
Everything hangs on your decision. | | | |
|
alles, was sie sagte, galt |
everything that she said went | | | |
|
Ich stimme überein mit alles, was Sie gesagt haben. |
I agree with everything you’ve said. | | | |
|
Du solltest wirklich nicht alles wegwerfen. |
You really shouldn’t throw everything away. | | | |
|
Das war's dann / Das ist alles. |
That's everything. / That's the lot then. | | | |
|
alles hat seine Grenzen |
there is a limit to everything | | | |
|
Er kümmert sich um jeden Dreck. |
He pokes his nose into everything. | | | |
|
es scheint, dass solche Maßnahmen notwendig sind. |
it seems such measures are necessary. | | | |
|
der Schwindel erregende Überfluss von absolut allem |
the giddying abundance of absolutely everything | | | |
|
die Wand ist sehr hellhörig |
you can hear everything through that wall | | | |
|
Er macht immer alles exakt streng nach Vorschrift. |
He always does everything exactly by the book. | | | |
|
Alles wird gut gehen. Sei nicht so verkrampft. |
Everything will be fine. Don't be so uptight. | | | |
|
alles kontrollierend, was die Information, die wir online sehen, beeinflusst |
monitoring everything that influences the information we see online | | | |
|
Ich habe vergangene Woche Berlin besucht und alles schaute anders aus. |
I visited Berlin last week and everything looked different. | | | |
|
Wenn du alles glaubst, was die Leute dir erzählen, bist du ganz schön naiv! |
If you believe everything that people tell you, you are very gullible! | | | |
|
Man kann für fast alles mit der Bankomatkarte zahlen. |
You can pay for almost everything with a debit card. | | | |
|
Aber versuch es doch einfach mal und schau was dabei rauskommt |
My best friend is so good at everything he does. | | | |
|
Mit einem 1923 nahe Bad Waldsee gegründeten Handwerksbetrieb fing alles an.www.hymer.com |
Everything started with a craft business founded near Bad Waldsee in 1923.www.hymer.com | | | |
|
Diese Aufklärungspflicht entfällt nur dann, wenn unverzügliches Handeln notwendig ist. |
This duty to inform is considered void only when immediate action is necessary. | | | |
|
Man hat alles von ein wenig mehr locker bis zu sehr luxuriös. |
You have everything from a bit more casual to very high-end. | | | |
|
Die Maxime lautete daher: Von allem etwas sehen, von letzterem natürlich am allermeisten.www.urlaube.info |
Thus the dictum was: to see a little from everything, and from the latter the most.www.urlaube.info | | | |
|
Ein Zyniker ist ein Mensch, der von allem den Preis und von nichts den Wert kennt. (Oscar Wilde, 1854-1900, engl.-irischer Autor) |
A cynic is a man who knows the price of everything and the value of nothing. | | | |
|
Die Kittel sind auf der Rückseite offen und zeigen oft mehr als notwendig. |
The gowns are open at the back and often show more than is necessary. | | | |
|
Sie ist so eine aufdringliche Person! Sie wollte alles über mein Privatleben wissen. |
She is such a pushy person! She wanted to know everything about my private life. | | | |
|
ich stimmte ihr in keinem Punkt zu, aber sie ist trotz allem eine gute Rednerin |
I disagreed with everything she said but she's a very good speaker nevertheless | | | |
|
Es ist wirklich schwer mit Tom zu konkurrieren. Er ist in allem so gut! |
It's really hard to compete with Tom - he's so good at everything! | | | |
|
Zweitens sollen diese Länder dabei unterstützt werden, die notwendigen Verwaltungs- und Haushaltsstrukturen für die erfolgreiche Durchführung von Strukturfondsmaßnahmen nach dem Beitritt zu schaffen.www.aebr.eu |
Secondly, to help them put in place the administrative and budgetary structures necessary for the successful implementation of the Structural Funds after accession.www.aebr.eu | | | |
|
Damit diese neuen Möglichkeiten jedoch voll ausgeschöpft werden können, wird es notwendig sein, die Absorptionskapazität in den Beitrittsländern einschließlich der Grenzgebiete zu erhöhen.www.aebr.eu |
In order to take full advantage of the new opportunities, it will be necessary to boost absorption capacities in candidate countries, including the border regions.www.aebr.eu | | | |
|
Nach dem überraschenden Tod Maximilians II. im Jahre 1576 kam Katterburg in den Besitz Rudolphs II., der lediglich die Mittel zur Instandhaltung bereitstellte, die Anlage jedoch selbst nie besuchte.www.schoenbrunn.at |
Following the sudden death of Maximilian II in 1576 the Katterburg passed to Rudolph II, who did little except sanction the necessary funds for its upkeep.www.schoenbrunn.at | | | |
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 27.06.2024 15:52:44 neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen (EN) Häufigkeit 3 |