| Deutsch▲▼ | Englisch▲▼ | Kategorie | Typ | |
| | |
|
Europäische Union f |
European Union | | Substantiv | |
|
Vereinigung f |
union | | Substantiv | |
|
Vereinigung [math.] f |
union | | Substantiv | |
|
Dekl. Gewerkschaft f X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
union | | Substantiv | |
|
gewerkschaftlich |
trade union | | | |
|
Studentenwerk n |
student union | | Substantiv | |
|
Zollunion f |
customs union | | Substantiv | |
|
Zweckverband m |
administration union | | Substantiv | |
|
Sowjetunion f |
Soviet Union | | Substantiv | |
|
Dekl. britische Flagge f X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
Union Jack | | Substantiv | |
|
Gewerkschaftsmitglied n |
union member | | Substantiv | |
|
Dekl. Gewerkschaft f X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
trade-union, trade union | | Substantiv | |
|
Dekl. Gewerkschaft f X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
labour union | | Substantiv | |
|
Dekl. Demokratische Partei f X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
Democratic Party | | Substantiv | |
|
Dekl. Gewerkschaftsvertreter m X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
Gewerkschaftsvertreterin |
trade union representative | | Substantiv | |
|
Gemeinschaftszentrum an Universitäten |
student union bar | | Substantiv | |
|
Dekl. Überwurfmutter f X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
union nut, screwcap | | Substantiv | |
|
christlich |
christian | | Adjektiv | |
|
Europäische Währungsunion f |
European Monetary Union | | Substantiv | |
|
Korea, Demokratische Volksrepublik |
Korea, Democratic People's Republic of (kp) | | | |
|
Demokratische Republik Kongo (Zaire) |
Democratic Republic of Congo (Zaire) (cd) | | | |
|
Tatsächlich ist Politik in einer erweiterten Union schwieriger geworden.www.fes.de |
Political action has indeed become more difficult in an enlarged Union.www.fes.de | | | |
|
Rede zur Lage der Nation |
State of the Union Address US | | | |
|
Intrahandelsstatistik f |
intra-European Union trade statistics | | Substantiv | |
|
Gewerkschaft oder eine ähnliche Organisation |
trade union or similar organisation | | | |
|
Intrahandelsstatistik f |
intra-European-Union trade statistics | | Substantiv | |
|
der größte demokratische Staat der Welt |
world's largest democracy | | | |
|
Die EU ist eine Union westlicher Demokratien, die keine historischen Sonderwege vorsieht.www.fes.de |
The EU is a union of Western democracies that does not cater for historical idiosyncrasies.www.fes.de | | | |
|
Die Union stabilisierte ihren östlichen Grenzraum, indem sie ihn in sich aufnahm und sich institutionell anglich.www.fes.de |
The Union stabilized its Eastern neighbours in absorbing them and bringing their institutions into line with its own.www.fes.de | | | |
|
die Kanalinseln haben innerhalb der Europäischen Union eine Vereinbarung als Freihandelszone ohne Mehrwertsteuer. |
the Channel Islands have an agreement within the European Union to conduct trade in a free area and without value added tax. | | | |
|
Dies wird zu mehr Effizienz der von der Union geförderten Aktionen im Bezug auf die besonderen Probleme der Grenzregionen beitragen.www.aebr.eu |
This will contribute to greater effectiveness in the actions supported by the Union in view of the particular problems faced by the border regions.www.aebr.eu | | | |
|
Unter anderem wird die geringe Popularität der Union, die bei den Referenden zur EU-Verfassung in Frankreich und den Niederlanden sichtbar wurde, den neuen Mitgliedern angelastet.www.fes.de |
The comparative unpopularity of the Union revealed in the referenda on the EU constitution in France and the Netherlands is also blamed on the new members.www.fes.de | | | |
|
Die Arbeiter verlangen höheren Lohn und Anerkennung ihrer Gewerkschaft. |
The workers are demanding higher pay and recognition their labour union. | | | |
|
Die EU Friedenstruppe ist bereit, in den östlichen Tschad einzumarschieren, um sudanesische Flüchtlinge zu beschützen. |
The European Union peace force is poised to move into eastern Chad to protect Sudanese refugees. | | | |
|
Mit dem Zusammenbruch der Sowjetunion rückte der ehemals von ihr beherrschte Raum in die unmittelbare Nachbarschaft der EU.www.fes.de |
With the collapse of the Soviet Union, the area over which it ruled became an immediate neighbour of the EU.www.fes.de | | | |
|
Sie wurde später eine Gewerkschaftsvertreterin in einer der beiden größten Gewerkschaften in Großbritannien. |
She later became a trade union representative with one of the two largest unions in the UK. | | | |
|
In diesem Sinne wünschen wir den Benutzern des Leitfadens viel Erfolg bei ihren weiteren Bemühungen um Förderung der grenzübergreifenden Zusammenarbeit zwischen den Grenzregionen der jetzigen und der künftigen Mitgliedstaaten der Union.www.aebr.eu |
In this respect, we welcome this Practical Guide as a useful tool for CBC practitioners, and we wish its users every success in the renewed effort to promote cross-border cooperation between border regions in the existing Member States of the Union and those soon to join them.www.aebr.eu | | | |
|
Die Schweizer Ostzusammenarbeit setzt sich in der Ukraine für deren inneren Zusammenhalt, inklusive demokratische Regierungsführung und eine nachhaltige soziale und wirtschaftliche Entwicklung ein.www.admin.ch |
Swiss cooperation with Eastern Europe is committed to promoting internal cohesion in Ukraine, including democratic governance and sustainable social and economic development.www.admin.ch | | | |
|
Mit der Integration der postkommunistischen Länder Zentraleuropas brachte die Union ihr stärkstes außenpolitisches Instrument zur Anwendung, um dieses Konfliktpotenzial in ihrer unmittelbaren Nachbarschaft zu entschärfen.www.fes.de |
In integrating the post-communist countries of Central Europe, the EU was using its strongest foreign policy weapon in order to defuse this conflict potential in its immediate neighbourhood.www.fes.de | | | |
|
Die neue Zweiteilung ist nicht ohne historische Begründungen: Sie postuliert eine eigenständige geschichtliche Identität für Mitteleuropa, das sich von Russland und später der Sowjetunion immer schon abgegrenzt hatte.www.fes.de |
The new division into two parts is not without a historic foundation: it presupposes a separate historical identity for Mitteleuropa which had also distanced itself from Russia and later from the Soviet Union.www.fes.de | | | |
|
Dekl. christlicher Märtyrer m X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
Christian martyr | | Substantiv | |
|
christlicher Treff für Frauen mittleren Alters |
Ladies Bright Hour | | | |
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 28.09.2024 6:19:37 neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen (EN) Häufigkeit 1 |