| Deutsch▲▼ | Englisch▲▼ | Kategorie | Typ | |
|
Dekl. Web-Adresse f X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
URL (uniform resource locator) | | Substantiv | |
|
Dekl. Pauker m X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
Lehrer |
beak
teacher | | Substantiv | |
|
Dekl. Web-Status m X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
Web status | | Substantiv | |
|
Entwicklung von Web-Anwendungen f |
web application development | | Substantiv | |
|
Web, Internet |
web | | | |
|
gar nichts |
not a dreg | | | |
|
Web-Client m |
Web client | | Substantiv | |
|
Web-Objekt n |
Web object | | Substantiv | |
|
Web-Browser m |
Web browser | | Substantiv | |
|
gar nicht |
not at all | | | |
|
nicht gar |
underdone | | | |
|
a' bissl /ein bisschen ist besser als gar nichts |
half a loaf is better then no bread | | Redewendung | |
|
Web-Dynpro-Anwendung f |
Web Dynpro Application | | Substantiv | |
|
ganz und gar |
downright (Am.) | | Adjektiv | |
|
halb (gar) kochen |
parboil | | Verb | |
|
fast gar nicht |
hardly ever | | | |
|
gar nicht gehen |
be a no-no ifml | | Redewendung | |
|
ganz und gar |
altogether | | | |
|
ganz und gar |
lock, stock and barrel | | Adjektiv | |
|
Web-Shop-Daten f |
Web Shop data | | Substantiv | |
|
Dekl. Gewebe n X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
web | | Substantiv | |
|
Steg m |
web | | Substantiv | |
|
Bahn ffemininum, Papierrolle f |
web | | Substantiv | |
|
Ich bereue gar nichts. |
I have no regrets (about anything). | | | |
|
auf das Web zugreifen |
to access the Web | | Verb | |
|
der Zugriff aufs Web |
the access to the Web | | | |
|
ganz und gar nicht |
by no means at all | | | |
|
im ganzen, ganz und gar |
altogether | | | |
|
überhaupt nicht, ganz und gar nicht |
not ... at all | | | |
|
rein gar nichts |
not a sausage | | | |
|
Keineswegs!, Auf gar keinen Fall! |
No way! ugsumgangssprachlich | | | |
|
Schwimmfuß m |
web foot | | Substantiv | |
|
Spinnwebe f |
spider web | | Substantiv | |
|
Internettelefonie f |
Web telephony | | Substantiv | |
|
Dekl. Spinnennetz n X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
spider´s web | | Substantiv | |
|
Schwimmfüße |
web feet | | | |
|
zweibahnig |
dual web | | | |
|
das geht dich gar nichts an |
never you mind | | | |
|
das klingt doch nach gar nichts |
it has no ring to it Redewendung | | | |
|
Sapperlot!, Das gibt’s doch gar nicht! |
strike a light (UK) (ifml.) | | | |
|
Sie ist gar nicht so unmusikalisch. |
She's not at all musical. | | | |
|
Sein Vorschlag passt mir gar nicht. |
I don't like his suggestion at all. | | | |
|
Gar nicht so übel! |
Not half bad! | | | |
|
Dies oder gar nichts. |
It's Hobson's choice. | | | |
|
Gar nicht so übel! |
Not so dusty! | | | |
|
ganz und gar, vollkommen |
thoroughly | | | |
|
man darf gar nicht daran denken |
it (just) doesn't thinking bear about | | | |
|
ich abe heute noch gar nichts gegessen. |
I have not eaten at all today. | | | |
|
das ist gar nicht übel |
that isn't half bad famfamiliär | | | |
|
Website-Komponente f |
Web site component | | Substantiv | |
|
Papierbahn f |
web of paper | | Substantiv | |
|
WWW-Browser m |
web browser, WWW browser | | Substantiv | |
|
Web-Adressen Diebe |
Domaingrabbers | | | |
|
Das sieht ihm gar nicht ähnlich. |
That's very unlike him. | | | |
|
eine harte Nuss, gar nicht so einfach sein |
a tough one | | | |
|
Er ist gar nicht so dumm. |
He knows a thing or two. | | | |
|
Ich finde das gar nicht lustig. |
I don't see the fun of it. | | | |
|
www |
www= world wide web | | | |
|
Dekl. Ladenhüter m X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
-seller: I. Noseller {m} Analogiebildung zu Bestseller: etwas was schlecht oder fast gar nicht zu verkaufen ist; Ladenhüter {m}; |
no-seller | | Substantiv | |
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 16.11.2024 8:00:35 neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen (EN) Häufigkeit 2 |