Das ist die Antwort auf Beitrag
4667024
Latein Forum
Drum
14.05.2005
Anzeigen
Potentia
=
die
Macht
potens
, -
tis
=
mächtig
also
hatte
der
ursprüngliche
Übersetzer
recht
,
das
"
Schicksal
"
unrecht
...
zur Forumseite
Fortis
➤
Anzeigen
Also
der
Satz
"...
weil
von
keinem
die
Macht
über
die
Gesetze
war
..."
ist
doch
kein
sinnvoller
Satz
!
nullius
kann
"
niemand
"
heißen
oder
=
nihil
sein
.
Ein
Lösung
wäre
vielleicht
: "...
weil
die
Macht
über
die
Gesetze
nichtig
(
gleich
Null
)
war
..."?
Was
sagst
du
dazu
Drum
?
zur Forumseite
Drum
➤
➤
Anzeigen
Tja
,
schwierige
Frage
.
Wenn
die
Übersetzung
für
die
Schule
ist
,
würde
ich
sagen
,
man
sollte
sie
wörtlich
stehen
lassen
,
denn
die
Lehrer
sind
-
wie
mir
vorkommt
-
zufridener
,
wenn
es
eine
"Übersetzung
auf
Verständnis
" ist.
Wenn
sie
aber
zu
eigenen
Zwecken
ist
, ist sie
sicherlich
viel
schöner
und
-
sprachlich
-
auch
korrekt
lösbar
,
wie
Fortis
es
schon
vorgeschlagen
hat
.
zur Forumseite