Das ist die Antwort auf Beitrag
21831107
Griechisch
Tamy!
Moderator
.
.
EN
FR
IT
SP
PT
.
.
.
.
.
28.12.2017
Re: ---
Teil
II
Ich
habe
das
Folgende
so
verstanden
(
ohne
Garantie
!):
Κοίτα
να
δεις
πως
τα
φέρνει
η
ζωή
εκεί
που
νομίζεις
ότι
βρήκες
το
άλλο
σου
μισό
.
=
Na
so
was
,
da
bringt
dich
das
Leben
hierher
,
wo
du
denkst
,
dass
du
deine
andere
Hälfte
gefunden
hast
.
tsouuuup
malakes
- (
Verstehe
ich
als
:
Upps
,
Mist
!)
Τα
ποταμάκια
να
Τα
αφήσετε
ήσυχα
.
=
Mögen
dich
die
Flüsse
in
Ruhe
lassen
.
Οι
σιγανά
που
θέλουν
να
φοβάσαι
,
τα
ποταμματα
δεν
σου
φτάνουν
σε
τίποτα
.
=
Die
stillen
Wasser
soll
man
fürchten
,
die
Flüsse
bringen
dich
nirgendwo
hin
.
Ich
hoffe
,
das
macht
Sinn
für
dich
.
Ciao
,
Tamy
.
zur Forumseite
Xrhsthna155
EL
PT
➤
Re: ---
Teil
II
Vielen
Dank
,
habe
das
Wörterbuch
gefunden
und
bin
nun
fleißig
am
lernen
!
Du
hast
dir
ganz
schön
viel
Mühe
damit
gegeben
,
Respekt
dafür
!
Ich
verstehe
schon
einiges
nur
manchmal
fehlt
mir
der
Sinn
dahinter
und
das
schreiben
gestaltet
sich
noch
eher
schwieriger
!
Was
heißt
denn
„Ich
verstehe
Griechisch
aber
ich
kann
es
nicht
so
gut
reden“
?
zur Forumseite