Das ist die Antwort auf Beitrag
21830860
Griechisch
Bitte Benutzername neu vergeben, Danke! (159776)
12.10.2017
Re:
Spruch
für
Tattoo
Hallo
Tamy
,
danke
für
die
schnelle
Antwort
.
ja
sind
vom
Translator
.
Soll
zum
Andenken
an
meine
Mutter
sein
.
Sie
war
ein
großer
Griechenlandfan
zur Forumseite
Tamy!
Moderator
.
.
EN
FR
IT
SP
PT
.
.
.
.
.
➤
Re:
Spruch
für
Tattoo
Ja
,
schön
!
Da
kannst
du
wirklich
sicher
sein
,
dass
ein
Teil
von
ihr
für
immer
in
dir
bleibt
!
Dafür
hat
schon
die
Natur
gesorgt
!
Ciao
,
Tamy
.
zur Forumseite
Tamy!
Moderator
.
.
EN
FR
IT
SP
PT
.
.
.
.
.
➤
Re:
Spruch
für
Tattoo
Noch
eine
Ergänzung
:
Ich
neige
jetzt
doch
mehr
zu
'
κομμάτι
'
als
Ausdruck
für
'
Teil
'.
"
θα
μείνει
ένα
κομμάτι
σου
για
πάντα
σε
μένα
."
Ich
bin
dafür
,
dass
du
den
Satz
noch
durch
einen
Muttersprachler
bestätigen
lässt
,
um
sicher
zu
gehen
.
Okay
?
zur Forumseite
Tamy!
Moderator
.
.
EN
FR
IT
SP
PT
.
.
.
.
.
➤
Re:
Spruch
für
Tattoo
Ich
habe
jetzt
noch
die
Meinung
eines
Muttersprachlers
.
Er
schlägt
Folgendes
vor
:
Ένα
κομμάτι
από
σένα
θα
είναι
πάντα
μαζί
μου
.
=
Ein
Teil
von
dir
wird
immer
bei
mir
sein
.
Ένα
κομμάτι
από
σένα
θα
είναι
για
πάντα
μαζί
μου
.
=
Ein
Teil
von
dir
wird
für
immer
bei
mir
sein
.
zur Forumseite