Das ist die Antwort auf Beitrag
21826642
Irisch
Tamy!
.
.
EN
FR
IT
SP
PT
.
.
.
.
.
23.10.2015
Re:
Überprüfung
einer
irischen
Übersetzung
Noch
interessiert
?
zur Forumseite
raoulb
➤
Re:
Überprüfung
einer
irischen
Übersetzung
ja
,
noch
interessiert
.
zur Forumseite
Tamy!
.
.
EN
FR
IT
SP
PT
.
.
.
.
.
➤
➤
Re: ...
Ich
schau
mal
,
ob
ich
was
für
dich
tun
kann
.
Wenn
es
etwas
Neues
gibt
,
lass
ich
dich
es
wissen
.
Ciao
,
Tamy
.
zur Forumseite
raoulb
➤
➤
➤
Re: ...
super
,
danke
!
zur Forumseite
Tamy!
.
.
EN
FR
IT
SP
PT
.
.
.
.
.
➤
➤
➤
➤
Re: ...
Hallo
,
Raoul
!
Uff
,
das
war
gar
nicht
so
einfach
...
Jemand
,
der
in
Frage
kam
und
an
den
ich
gedacht
hatte
,
war
bislang
nicht
zu
kontaktieren
.
Ich
bin
dann
in
ein
großes
"
Irish
Pub
" in
meiner
Stadt
-
tja
,
und
musste
die
erstaunliche
Entdeckung
machen
,
dass
da
beim
Personal
überhaupt
keine
Iren
waren
-
alles
Briten
oder
Schotten
!
Echter
Etikettenschwindel
also
...
Jetzt
konnte
ich
aber
doch
noch
eine
Auskunft
von
einem
Englisch
-
Irisch
Sprachkundigen
bekommen
,
der
Folgendes
schrieb
:
"
There
is
another
way
"
or
"There
are
other
possibilities
."
-
I
would
translate
-
"
Tá
bealach
eile
ann
",
and
secondly
"Tá
féidearthachtaí
eile ann."
Das
war
'
s
,
was
ich
für
dich
tun
konnte
.
Ciao
,
Tamy
.
zur Forumseite
Tamy!
.
.
EN
FR
IT
SP
PT
.
.
.
.
.
➤
➤
➤
➤
Re: (Ergänzung)
Jetzt
kam
noch
eine
zusätzliche
Rückmeldung
eines
anderen
Irisch
-
Sprechers
:
Tá
bealach
eile
ann
=
There
'
s
another
way
Tá
bealaigh
eile
ann
=
There
are
other
ways
You
can
use
slí
for
bealach
.
Ciao
,
Tamy
.
zur Forumseite
raoulb
➤
➤
➤
➤
➤
Danke:
Re
: (Ergänzung)
vielen
vielen
Dank
für
deine
Mühe
und
deinen
ernüchternden
Besuch
im
irish
pub
.
Du
hast
mir
sehr
weitergeholfen
.
Ciao
,
Raoul
zur Forumseite
Tamy!
.
.
EN
FR
IT
SP
PT
.
.
.
.
.
➤
➤
➤
➤
➤
➤
Re:
Danke
:
Re
: (Ergänzung)
Freut
mich
!
(:-))
zur Forumseite