Das ist die Antwort auf Beitrag
21820208
Rum
ADDA
.
RO
DE
HU
EN
SP
10.11.2014
Re:
Bitte
um
Übersetzung
as
vrea
sa
te
intreb
ceva
!
dar
te
rog
sa
fi
sincera
!
tu
mai
intrebat
joia
trecuta
daca
te
iubesc
!
ma
iubesti
tu
pe
mine
?
se
simti
pentru
mine
?
ce
este
cu
tine
in
ultimul
timp
?
stii
deja
cand
este
operatia
tatalui
tau
?
daca
vrei
sa
il
vizitezi
la
spital
,
spunemi
si
ne
ducem
cu
masina
la
el
.
atunci
cel
putin
nu
ai
cheltuieli
de
calatorie
.
a
functionat
totul
cu
posta
?
poti
din
nou
sa
scrii
cu
el
mai
departe
.
am
sa
tin
ceea
ce
tiam
promis
,
dar
nu
mai
mult
.
dar
am
sa
fiu
mereu
aici
pentru
tine
.
chiar
si
daca
tu
acuma
asta
nu
o
crezi
.
mai
ma
iubesti
?
=
liebst
du
mich
noch
?
-------
eigentlich
-
MA
MAI
IUBESTI
?
(
man
versteht
aber
beides
)
liebe
grüsse
,
adda
'>
adda
zur Forumseite
lexlea
SK
RO
RU
CS
JA
➤
Danke:
Re
:
Bitte
um
Übersetzung
Danke
liebe
ADDA
wenn
es
so
weiter
geht
mit
meiner
Dame
dann
brauch
ich
sicher
noch
ein
paar
mal
deine
Unterstützung
!
(
die
antworten
von
meiner
Dame
Ja
-
Nein
-
weiß
nicht
-
hab
Angst
)
da
sollte
man
sich
auskennen
!
Jedenfalls
Danke
für
die
Übersetzung
LG
zur Forumseite
ADDA
.
RO
DE
HU
EN
SP
➤
➤
Re:
Danke
:
Re
:
Bitte
um
Übersetzung
kein
problem
ja
-
da
nein
-
nu
weiss
nicht
-
nu
stiu
hab
angst
-
mie
frica
;-)
kopf
hoch
zur Forumseite