Das ist die Antwort auf Beitrag
21817322
Ungarisch
Sännebueb
12.08.2014
Re:
Bitte
um
Übersetzung
Talám
szereted
a
gazdagokat
Akkor
ne
engem
szeress
Vannak
néhányan
,
akik
sokkal
gazdagabbak
,
mint
én
.
Talán
szereted
a
jókat
Akkor
ne
engem
szeress
Vannak
néhányan
,
akik
sokkal
jobbak
,
mint
én
.
Talán
szereted
a
szépeket
akkor ne engem szeress
Vannak
néhányan
,
akik
sokkal
szebbek
,
mint
én
Biztosan
szereted
a
szerelmet
Akkor
csak
engem
szeress
Mert
azt
hiszem
,
nincs
még
egy
Aki
úgy
szeret
,
mint
én
.
Habe
es
etwas
umformuliert
,
aber
sinngemäss
ist
es
das
gleiche
.
zur Forumseite
Topass
➤
Danke:
Re
:
Bitte
um
Übersetzung
Vielen
Dank
für
die
schnelle
Übersetzung
-
ist
super
nett
:)))).
Hoffe
es
ist
so
übersetzt
wie
ich
es
meinte
.
Leider
reichen
meine
Kenntnisse
noch
nicht
um
es
zu
überprüfen
...
Noch
eine
Bitte
:
wie
Sagt
man
: "
Magst
Du
mich
ein
bisschen
?"
oder
"
Hast
Du
mich
gern
?"
auf
Ungarisch
?
zur Forumseite
Sännebueb
➤
➤
Re:
Danke
:
Re
:
Bitte
um
Übersetzung
Hier
zwei
Möglichkeiten
,
sorry
war
in
den
Ferien
.
Szeretsz
engem
?
Kedvelsz
?
zur Forumseite
Topass
➤
➤
➤
Danke:
Re
:
Danke
:
Re
:
Bitte
um
Übersetzung
Danke
hat
mir
sehr
geholfen
zur Forumseite