Das ist die Antwort auf Beitrag
21816059
Portugiesisch
Tamy!
.
.
EN
FR
IT
SP
PT
.
.
.
.
.
23.06.2014
Re:
Der
Grund
...
Hallo
,
Primo
!
Meines
Erachtens
lässt
sich
dieses
Wortspiel
nicht
mit
allen
Elementen
ins
Deutsche
übertragen
.
Eine
mögliche
Übersetzung
scheint
mir
zu
sein
:
Manche
Menschen
sind
mit
äußeren
Anforderungen
befasst
,
ich
befasse
mich
mit
inneren
Anforderungen.
Ciao
,
Tamy
.
zur Forumseite
Primo
➤
Danke:
Re
:
Der
Grund
...
Vielen
Dank
,
Tamy
,
dass
Du
Dich
mit
meiner
Anfrage
befasst
hast
.
Solltest
Du
irgendeine
Frage
haben
,
welche
die
portugiesische
Sprache
betrifft
,
so
lass
mich
sie
mal
wissen
.
Schönen
Gruss
,
Primo
.
zur Forumseite
Tamy!
.
.
EN
FR
IT
SP
PT
.
.
.
.
.
➤
➤
Re:
Danke
...
Auf
dein
Angebot
,
Primo
,
werde
ich
gerne
zurückkommen
!
(:-)
Ciao
,
Tamy
.
zur Forumseite
Tamy!
.
.
EN
FR
IT
SP
PT
.
.
.
.
.
Korrektur
Re:
Der
Grund
...
Hallo
,
Primo
!
Meines
Erachtens
lässt
sich
dieses
Wortspiel
nicht
mit
allen
Elementen
ins
Deutsche
übertragen
.
Eine
mögliche
Übersetzung
scheint
mir
zu
sein
:
Manche
Menschen
sind
mit
äußeren
Anforderungen
befasst
,
ich
befasse
mich
mit
inneren
Anforderungen.
Ciao
,
Tamy
.
Ein
Nachtrag
:
Möglich
erscheint
mir
auch
diese
Variante
:
Manche
Menschen
sind
mit
von
außen
kommenden
Anforderungen
befasst
,
ich
befasse
mich
mit Anforderungen
aus
meinem
Inneren
.
zur Forumseite