Das ist die Antwort auf Beitrag
21806829
Slowakisch
Igor1
.
CS
DE
SK
SP
29.07.2013
Re:
Bitte
um
Übersetzung
Milá
Aďa
,
Som
veľmi
šťastný
,
že
si
opäť
dobre
rozumieme
a
že si
aj
častejšie
telefonujeme
.
Naozaj
pre
mňa
veľa
znamenáš
.
Aj
keď
sme
sa
dlhé
mesiace
nevideli
,
boli
moje
myšlienky
často
pri
Tebe
.
Boli
aj
dni
,
počas
ktorých
som
nemohol
zaspať
a
ležal
som
bdelý
v
posteli
.
Je
mi
veľmi
ľúto
,
že
som
ťa
mojimi
slovami
zranil
.
Také
niečo
už
znova
neurobím
.
Viem
,
že
veľmi
ťažko
dokážeš
zabúdať
.
Ani
by
si
nemala
zabudnúť
,
ale
bolo
by
nádherné
,
keby
si
mi
dala
šancu
,
ukázať
ti
,
že
to
bola
odo
mňa
chyba
.
Ty
si
veľmi
pekná
žena
,
ktorá
má
navyše
aj
veľmi
veľké
srdce
.
Kráčaš
svojou
cestou
,
aj
keď
to
pre
Teba
nebolo
vždy
jednoduché
.
Z
tohto
dôvodu
ťa
mám
tiež
veľmi
rád
.
Veľmi
by
som
sa
potešil
,
keby
sme
sa
znova
častejšie
videli
.
Káva
by
bola
napríklad
začiatok
:)
Srdečne
Ťa
zdraví
Zábavný
muž
zur Forumseite
zabavny muz
SK
➤
Danke:
Re
:
Bitte
um
Übersetzung
Hallo
Igor
,
vielen
Dank
für
die
Übersetzung
.
Ich
hätte
nicht
Gedacht
,
dass
es
so
schnell
gehen
würde
.
Das
hat
mich
doch
echt
aus
den
Socken
gehauen
;-).
Vielen
Dank
nochmal
und
ihr
seid
super
.
LG
zabavny
muz
zur Forumseite