Das ist die Antwort auf Beitrag
21793191
Ungarisch
Schnuffi77
.
HU
EN
DE
FR
SC
06.11.2012
Re:
Noch
eine
Frage
...
(at)
Tschiga
'>
(at)
Tschiga
'>
(at)
Tschiga
'>
(at)
Tschiga
Deine
Schlussfolgerung
ist
100%
richtig
resp
.
hast
100%ig
Recht
.
az
ablakon
=
durchs
(
durch
das
)
Fenster
(
Verschmelzung
von
Präposition
(
Verhältniswort
))
und
Artikel
durch
das
wird
durchs
.
Kleine
Anmerkung
meinerseits
.
"
durchs
"
resp
.
durch
das
,
kann
auch
"
aus
dem
"
heissen
.
Kimegyek
az
ablakon
.
Ich
springe
durchs
Fenster
oder
Ich springe
aus
dem
Fenster.
;-)
Danke
.
zur Forumseite
Tschiga
.
➤
Re:
Noch
eine
Frage
...
Hallo
Schnuffi
:-))
Vielen
Dank
für
die
Ergänzung
bzw
. für die
Beispielsätze
!
zur Forumseite
Schnuffi77
.
HU
EN
DE
FR
SC
➤
➤
Re:
Noch
eine
Frage
...
Szia
Tschiga
;-)
Nagyon
szívesen
.
Csalánba
nem
üt
a
ménkű
,
mennykő
;-)
Legyen
egy
szép
délutánod
.
üdv
.
Schnuffi
'>
Schnuffi
zur Forumseite
Schnuffi77
.
HU
EN
DE
FR
SC
Korrektur
Re:
Noch
eine
Frage
...
(at)
Tschiga
'>
(at)
Tschiga
Deine
Schlussfolgerung
ist
100%
richtig
resp
.
hast
100%ig
recht
.
az
ablakon
=
durchs
(
durch
das
)
Fenster
(
Verschmelzung
von
Präposition
(
Verhältniswort
))
und
Artikel
durch
das
wird
durchs
.
Kleine
Anmerkung
meinerseits
.
"
durchs
"
resp
.
durch
das
,
kann
auch
"
aus
dem
"
heissen
.
Kimegyek
az
ablakon
.
Ich
springe
durchs
Fenster
oder
Ich springe
aus
dem
Fenster.
;-)
Danke
.
zur Forumseite