Ich kann nicht immer bei Dir sein, weil es wichtig ist für mich zu arbeiten (und für meine Tochter da zu sein) sie schlief (bereits) als ich am Samstag (von der Arbeit) gekommen bin."
Das was ich in ( ) (Klammern geschrieben habe) habe ich hineininterpretiert, es ist sinngemäss, der Inhalt dieses Nachricht stimmen, keine perfekte 1:1 Übersetzung.
Er war sehr faul und wollte nicht gross schreiben und gar keine Kommas machen, weil ihm das viel zu viel Mühe machte.
Ist jetzt zwar etwas übertrieben, aber Du siehst wie wichtig die Satzzeichen und Kommas sein können.
Hoffe Dir trotzdem somit geholfen zu haben, wie gesagt keine Garantie auf meine Übersetzung und ist nicht perfekt aber sinngemäss sollte es hinkommen.