Das ist die Antwort auf Beitrag
21762263
Schwedisch Übersetzungsforum
Nono
.
DA
SE
FR
DE
SP
.
.
.
.
29.07.2011
Re:
Utöya
Deine
Übersetzung
ist
richtig
.
Im
Wörterbuch
findest
Du
"
rädd
".
Das
a
wird
angehängt
,
weil
hier
die
Mehrzahlform
benötigt
wird.
(
Im
Schwedischen
(
und
N
.,
DK
)
wird
das
Adjektiv
im
prädikativen
Gebrauch
gebeugt
(
anders
als
im
Deutschen
):
man
sagt
"
wir
sind
ängstliche
", "
es
ist
schweres
".)
zur Forumseite