Das ist die Antwort auf Beitrag
21759685
Finnisch
miisa
.
EN
SE
FR
SP
FI
.
01.07.2011
Re:
ICK
BRAUCH
HILFE
LIEBE
LEUTE
:)
Meiner
Meinung
nach
klingt
tarita´s
Übersetzung
besser
-
so
würden
die
Finnen
es
ausdrücken
.
Man
kann
auch
"
rakentaa
tulevaisuus
"
sagen
,
aber
dann
ist
die
Beziehung
schon
viel
fester
,
man
sagt
es
wenn
man
viele
Jahren
zusammen
gewesen
ist.
LG
!
zur Forumseite
tarita
.
DE
FI
FR
SE
NL
.
.
.
.
➤
Re:
ICK
BRAUCH
HILFE
LIEBE
LEUTE
:)
Ich
gebe
Miisa
recht
,
dass
man
"
rakentaa
tulevaisuus
"
schon
sagen
kann
,
aber
nicht
"rakentaa
pieni
tulevaisuus".
Und
auch
das
klingt
eher
sehr
förmlich
und
nach
Politikersprache
und
feierliche
Ansprachen
-
sicher
nichts
,
wass
man
einer
frischen
Bekanntschaft
sagen
sollte
!
zur Forumseite