1.Ich finde schon, dass du eine interessante Art hast und attraktiv bist du natürlich auch, keine Frage!
2.Und es hat natürlich auch Spaß gemacht Zeit mit dir zu verbringen, speziell dich beim Volleyball spielen zu besiegen.
6.Außerdem ist doch absolut klar, dass unsere Interessen, unsere Wünsche und unsere Vorstellung vom Leben völlig unterschiedlich sind.
Além disso, é absolutamente claro que temos interesses e desejos totalmente diferentes e também vemos a vida de forma diferente.
7.Mit dem was du sagst hast du schon recht, Urlaub ist Urlaub und,erst recht, Karneval ist Karneval keine Frage, da gelten andere Regeln!
Você tem razão ao dizer que férias são férias e também carnaval é carnaval, sem dúvida, aí valem outras regras!
8.Du hast doch meine Fotos gesehen, also so schwer ist`s für mich auch nicht hübsche Frauen kennenzulernen.
----
ich habe die Sätze mit Zahlen gemacht weil....z.B. bei Nummer 6...wenn Du nicht einverstanden bist mit der Übersetzung sag Bescheid, da kann man dann ändern...auch allgemein, wenn Du was ändern möchtest..
und Du schreibst ''relação'' ...ich habe lieber ''relacionamento'' gemacht..ist besser...aber in den 1. Teil habe ich ausversehen ''relação'' geschrieben...änder das bitte mal...