Das Pronominaladverb ne und die Pronominaladverbien ci/vi gehören ebenso wie die Personalpronomina zu den sogenannten Pro-Formen.
Unter Pro-Formen versteht man Wörter und Ausdrücke, die für andere sprachliche Elemente stehen können bzw. diese ersetzen können.
sich um spezielle Pro-Formen des Italienischen, die das Deutsche nicht kennt und für die es im Deutschen genau genommen keine Entsprechung gibt.
Die drei Wörter ne, ci und vi, die man in der italienischen Grammatik aufgrund ihres syntaktischen Verhaltens als particelle pronominali atone oder kurz als particelle bezeichnet, können sogar Präpositionalphrasen ersetzen.
Die Ersetzung von Präpositionalphrasen durch Pro-Formen im Italienischen und Deutschen anhand der Verwendung von ne
Im Italienischen kann die Präpositionalphrase di lei mit Hilfe von ne einem weiteren Ersetzungsverfahren unterworfen werden, aber das Deutsche hat kein sprachliches Mittel zur Verfügung, die Präpositionalphrase von ihr durch eine weitere Pro-Form zu ersetzen:
In beiden Sprachen wird die Nominalphrase (la lettera der Brief) in Form einer Präpositionalphrase (di questa lettera auf diesen Brief) wiederholt.
Diese Wiederholung lässt sich in beiden Sprachen vermeiden, indem man die Nominalphrase durch ein Personalpronomen ersetzt:
Der Satz mit Verwendung des Personalpronomens ist zwar in beiden Sprachen möglich, aber in der Regel geht man beim Ersetzen noch einen Schritt weiter: