Also falls da Klingonen was gesagt haben, weiß ich nicht, ob die wirklich *das* gesagt haben, was ich dir jetzt übersetze, aber man kann diese deutschen Sätze auf alle Fälle so übersetzen:
(glossiert: wir>sie-angreifen-nicht-falls dienen-NOMINALISIERER-AUGMENTATIV-PLURAL-deren wir>sie-werden.)
(glossiert: gewalttätig alles getrennt-nicht-verursachen sie>es-wollen-RELATIVISIERER du>sie.IMPERATIV-nehmen!)
Also wörtlich übersetzt jeweils: "Während wir handeln können, greif sie an!", "Wenn wir sie nicht angreifen, werden wir deren Sklaven."
Gruß,
- André