Das ist die Antwort auf Beitrag
20941692
Italienische Grammatik
mars
.
.
DE
IT
EN
FR
SP
07.02.2010
Re:
Doppelkonsonanten
und
deutscher
Konjunktiv
Ciao
Richman
,
ich
sag
mal
was
zu
den
Doppelkonsonanten
,
denn
das
ist
auch
oft
mein
Problem
.
Auch
wenn
ich
meine
,
das
Wort
z
.
B
.
fatto
richtig
auszusprechen
,
ist
es
oft
für
italienische
Ohren
falsch
.
Wie
kommts
?
Ich
weiß
es
inzwischen
.
Es
ist
die
Aspiration
>
die
Aussprache
eines
Verschlusslautes
mit
Behauchung
.
Das
ist
in
der
deutschen
Sprache
eben
typisch
.
Wir
sagen
nicht
fatto
,
sondern
fatt
-
h
-
o
.
Also
irgendwie
ist
ein
Hauch
dazwischen
.
Diesen
Hauch
merke
ich
auch
,
wenn
ich
sage
,
wo
ich
wohne
.
Ich
wohne
in
Lippe
.
Lasse
ich
das
einen
Italiener
aussprechen
,
höre
ich
genau
den
Unterschied
.
Ich
übe
daran
...;)
LG
,
Margitta
zur Forumseite
richman2
FR
DE
IT
EN
➤
Re:
Doppelkonsonanten
und
deutscher
Konjunktiv
Ahhh
das
hilft
schon
mal
weiter
-
auch
beim
Googlen
.
Dabei
bin
ich
zum
Beispiel
darauf
gestoßen
"
um
die
starke
Aspiration
zu
vermeiden
kannst
Du
dich
darauf
konzentrieren
/
dir
vornehmen
,
statt
eines
p
,
t
,
oder
k
ein
stimmloses
b
,
d
, oder
g
zu
artikulierenund
den
Verschluss
locker
und
langsam
zu
lösen
-
es
ist
schon
etwas
schwierig
.
Noch
schwieriger
ist
die
Eigenkontrolle
,
da
nur
sehr
geübte
Menschen
mit
feinem
Gehör
ihre
eigene
Artikulation
kontrollieren
können
.
Du
kannst
die
Fingerspitzen
der
flachen
Hand
in
kurzer
Entfernung
vor
die
Lippen
halten
;
dann
spürst
Du,
wie
stark
Du
aspirierst
.
Sprich
die
deutschen
Paare
p
/
b
,
t
/
d
und
k
/
g
ein
paarmal
und
spüre
,
wie
stark
die
Behauchung
ist
.
In
den
romanischen
Sprachen
ist
die
Aspiration
jeweils
gleich
."
http
://
www
.
wer
-
weiss
-
was
.
de
/
theme46
/
article5369055
.
html
Das
mit
den
fingerspitzen
verdeutlicht
den
Effekt
sehr
gut
finde
ich
.
Mal
sehen
was
man
damit
als
Übungsbasis
anfangen
kann
.
Wenn
jemand
Übungen
dazu
kennt
/
findet
-
gerne
.
Danke
soweit
.
zur Forumseite
mars
.
.
DE
IT
EN
FR
SP
➤
➤
Re:
Doppelkonsonanten
und
deutscher
Konjunktiv
Buongiorno
Richman
,
da
noch
niemand
sonst
etwas
zum
Konjunktiv
geschrieben
hat
,
fang
ich
mal
an
.
___________________
Zum
Konjunktiv
I
:
Er
wird
gebraucht
in
Wunschsätzen
.
Am
häufigsten
bei
der
indirekten
Rede
.
Wunschsatz
:
Sie
lebe
hoch
!
Indirekte
Rede
:
Er
sagte
,
er
sei
krank
.
___________________
_
Konjunktiv
II
:
Anstelle
von
Kunjunktiv
II
kann
man
auch
die
Würde
Form
- "
würde
+
Infinitiv
" -
nehmen
.
Beispiel
:
Ich
würde
helfen
(
für
:
hülfe
),
wenn
ich
Gelegenheit
dazu
hätte
.
Außerdem
:
"
Der
Konjunktiv
II
der
regelmäßigen
Verben
(
ich
liebte
,
er
liebte
usw
.)
sowie
die
mit
wir
und
sie
verbundenen
Konjunktiv-II-
Formen
der
unregelmäßigen
Verben m
i
t i
oder
ie
(wir
riefen
, sie
gingen
)
sind
identisch
mit
den
Formen
des
Präteritums
.
Sonst
wohnten
wir
dort
nicht
/ (
deutlicher
:)
würden
wir dort nicht
wohnen
.
"
(
sinngemäß
aus
Duden
)
___________________
__
Schwieriges
Thema
...
mmmh
...
Ich
würde
z
.
B
.
nie
sagen
:
ich
hülfe
,
sondern
immer
: ich würde
helfen
.
Aber
als
Muttersprachlerin
weiß
ich
natürlich
auch
,
wann
ich
den
Konjunktiv
benutzen
muss
.
Sehr
schwer
für
jemanden
,
der
Deutsch
lernt
.
Cari
saluti
,
Margitta
zur Forumseite