Das ist die Antwort auf Beitrag
20902829
Portugiesisch
Bahiano
.
IT
FR
D3
PT
EN
.
14.01.2010
Re:
Brief
von
DE
=
>
BR
Puuh
,
ganz
schön
viel
Text
...
ich
will
da
gar
nicht
im
Einzelnen
drauf
eingehen
, da
er
im
Großen
und
Ganzen
verständlich
ist
.
Allerdings
gibt
es
doch
ein
paar
grundsäzliche
Dinge
,
die
du
dir
auf
deinem
Weg
zum
Portugiesisch
stets
merken
solltest
:
-
Meu
amor
:
sagt
man
zu
seinem
Ehe
-/
Lebenspartner
,
maximal
zu
einem
sehr
nahestehenden
Verwandten
.
Zu
einem
guten
Freund
("
Mein
Lieber
")
sagt
man
"(
meu
)
querido
".
-
obrigado
por
(
siehe
mein
Beitrag
im
Grammatik
-
Forum
)
-
ele
soube
(
PPS
)
de
algo
=
er
hat
von
etwas
erfahren
--
>
ele
sabia
(
PI
) =
er
wusste
-
ele
conheceu
(
PPS
)
alguém
=
er
hat
jemanden
kennengelernt
--
>
ele
conhecia
(
PI
)
alguém
=
er
kannte
jemanden
-
nach
"
espero
"
u
.
ä
.
folgt
CONJUNTIVO
,
nicht
CONDICIONAL
!!!
-
pois
=
denn
-
also
=
então
-
nun
=
agora
LG
,
Bahiano
zur Forumseite
pegru46
DE
PT
➤
Re:
Brief
von
DE
=
>
BR
Hallo
Bahiano
,
danke
für
die
superschnelle
Überprüfung
!
Tja
,
mit
den
Feinheiten
der
Sprache
(
z
.
B
.
soube
/
sabia
)
dauert
es
leider
etwas
länger
,
bis
man
die
intus
hat
...
LG
Peter
zur Forumseite
Bahiano
.
IT
FR
D3
PT
EN
.
➤
➤
Re:
Brief
von
DE
=
>
BR
Gern
geschehen
;-)
Dennoch
würde
ich
hier
nicht
von
Feinheiten
reden
:
Es
handelt
sich
hierbei
um
WESENTLICHES
!
Der
falsche
Gebrauch
dieser
Wörter
führt
bestenfalls
zu
Unverständnis
,
im
schlimmsten
Fall
jedoch
zu
Missverständnis
...
zur Forumseite