Hallo, ich habe mal versucht, mit meinen einfachen Kenntnissen in Portugiesisch für jemand eine Antwort-E-Mail in Brasilianisch zu übersetzen.
Du hast die Mail an K*** gesendet ,der gar nicht wußte was er damit anfangen soll, weil Ihm die Mailadresse und der Name nichts sagt.
Você enviou o mail para o K*** e ele não soube o que fazer com o, porque nem conheceu o endereço nem o nome.
Also sendete K*** die Mail an P*** , der auch nicht wußte wer R*** ist und auch die Mailadresse nicht kannte.
Ich wünsche Dir auf jedenfall alles Liebe,Glück und daß Dir Deine Wünsche und Erwartungen für dieses Jahr in Erfüllung gehen werden.
Desejo de qualquer maneira muito amor, sorte e que se realizam todos seus desejos e espeanças este ano.
Ich bitte meinen Freund, daß er mir diese Zeilen an Dich für mich übersetzt damit ich Dir diese Nachricht schreiben kann und hoffe,daß ich bei Deiner nächsten Nachricht schon mir selber helfen kann.
Peço meu amigo traduzir estas linhas pra Você para que posso escrever lhe esta noticia , mais espero que consigo ja traduzir a sua proxima noticia .
.