Das ist die Antwort auf Beitrag
20763037
Portugiesisch
bramigo
.
.
DE
PT
21.11.2009
Re:
Darf
ich
noch
mal
um
eure
Hilfe
bitten
Hallo
Gata
,
ich
hoffe
,
daß
du
das
selbst
merkst
, daß das
eine
Kindergarten
-
Liebeserklärung
ist
.
Laß
dich
von
dem
bloß
nicht
einlullen
!
Sorry
,
daß
ich
mich
da
einmische
-
aber
das
muß
man
mal
sagen
dürfen
.
Gruß
bramigo
zur Forumseite
Gata1
DE
PT
➤
Re:
Darf
ich
noch
mal
um
eure
Hilfe
bitten
Kein
Problem
,
darfst
gerne
deine
Meinung
äußern
:-).
Allerdings
weiß
ich
grad
nicht
so
genau
was
du
mir
sagen
willst
.
Du
kennst
doch
gar
nicht
die
Hintergünde
!
LG
Gata
zur Forumseite
bramigo
.
.
DE
PT
➤
➤
Re:
Darf
ich
noch
mal
um
eure
Hilfe
bitten
Hallo
Gata
,
wie
sagte
Manfred
Hausmann
so
treffend
: "
Liebende
leben
von
der
Vergebung
" -
aber
nicht
von
Versprechen
,
die
man
nicht
einhalten
KANN
.
Wie
kann
ein
erwachsener
Mensch
einem
anderen
versprechen
"
te
farei
muito
feliz
" ??
Er
kann
es
doch
höchstens
versuchen
, kann
jeden
Tag
daran
arbeiten
-
aber
ganz
gelingen
wird
das
nie
.
Und
das
ist
der
Gipfel
: "
nunca
vou
te
decepcionar
".
Dieser
Mensch
hat
von
Beziehung
keine
Ahnung
.
Menschen
werden
einander
immer
Liebe
schuldig
bleiben
, werden
sich
gegenseitig
enttäuschen
,
erst
recht
in
einer
Beziehung
!
Wer
so
etwas
einem
anderen
Menschen
verspricht
,
ist
entweder
ein
ein
Hochstapler
oder
ein
unreifer
Mensch
.
Gruß
bramigo
zur Forumseite
Gata1
DE
PT
➤
➤
➤
Re:
Darf
ich
noch
mal
um
eure
Hilfe
bitten
Guten
morgen
Bramigo
,
natürlich
hast
Du
recht
,
wenn
du
sagst
das
diese
Worte
völlig
unrealistisch
und
übertrieben
sind
.
Aber
ich
kann
mich
nur
wiederholen
:
Du
kennst
nicht
die
Hintergründe
: Du
interpretierst
hier
nur, die
nackten
Worte
.
Aber
mit
dem
Übersetzten
von
Gefühlen
ist
es
ein
bischen
,
wie
mit dem
Überstezten
von
Fremdsprachen
:-).
Übersetzt
mann
1
zu
1
entsteht
ein
völlig
falscher
und
verwirrender
Eindruck
:-).
Er
wollte
hier
lediglich
ein
Gefühl
vermitteln
und
ich
hab
das
schon
richtig
verstanden
.
Ich
finde
es
ganz
lieb
,
das
du
auf
mich
"
aufpaßt
",
aber
jemanden
zu
"
beurteilen
" (
Hochstapler
,
unreif
),
nur
auf
Grund
von
geschriebenen
Wörtern
,
ohne
!!!
den
Grund
für
die
Worte
,
oder
geschweige
denn
, die
Person
zu
kennen
finde
ich
ein
bischen
unreif
!!
(
sei
mir
nicht
böse
,
aber
auch
das
muß
mann
mal
sagen
dürfen
).
Gruß
Gata
zur Forumseite